Old Nordic herðr ‘shoulder’ and Greek κορσίς ‘behind, buttocks, ass’: Is there any etymological relationship between them?
DOI:
https://doi.org/10.26881/bp.2023.4.01Keywords:
Ancient Greek, etymology, Germanic languages, Hesychius of Alexandria, human anatomy, Indo-European linguistics, Laconian dialect, parts of the bodyAbstract
The article discusses a possible relationship between the Proto-Germanic term for ‘shoulder’ (ON. herðr f., Far. herðar f. pl.; Elfd. erde f.; OHG. harti, herti f., MHG. herte f. < PG. *hardīz f.) and the unexplained Greek gloss attested in the lexicon of Hesychius of Alexandria: †κορσίς· πυγή (“korsís: behind, buttocks, ass”). It is suggested that the above-mentioned gloss comes from the Laconian dialect, which already in the Classical era (5th–4th c. BC) spirantized the Greek phoneme θ [th] > [θ] > Lac. σ [s]. The Laconian word κορσίς goes back to the Doric appellative *κορθίς, which presumably derives from the Proto-Indo-European root *ḱerdh- ‘to fart, blow to, break wind’, secondarily ‘to stink, smell’ (cf. Ved. śárdhate ‘s/he breaks wind downwards’; Lat. cerda f. ‘dung’ attested in mūscerdae f. pl. ‘mouse droppings’, ovicerda f. ‘sheep dung’ etc.). The Laconian derivative has reliable semantic equivalents in other Indo-European languages (e.g. Skt. śr̥dhū- f. ‘the anus, rump’, śr̥dhu- m. ‘id.’). The Proto-Germanic term *hardīz (gen. sg. *hardjōz) ‘shoulder’ has no convincing etymology. Its juxtaposition with the Laconian word κορσίς (< Doric Greek *κορθίς < IE. *ḱordh-ī̆-s f.) seems phonologically indisputable. Doubts are raised only by the semantic part of the proposed etymology. The author assumes that ancestors of the Germanic people originally used the term *hardīz (< PIE. *ḱordh-ih2-s f.) to describe an extremely smelly part of the human body, i.e. the armpit located near the shoulder. The suggested change ‘anus, rump’ > ‘a stinking part of the body’ > ‘armpit’ > ‘shoulder’ must have taken place already in the Proto-Germanic epoch.
Downloads
References
Bartoněk, Antonín (2011). Chréstomatie starořeckých nářečních nápisů. Brno: Masarykova univerzita.
Boryś, Wiesław (2005). Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie.
Buck, Carl Darling (2009). The Greek Dialects. Bristol: Bristol Classical Press. Cunningham, Ian C. (2020). Hesychii Alexandrini Lexicon. Vol. II. Berlin – Boston: De Gruyter.
De Vries, Jan (2000). Altnordisches etymologisches Wörterbuch. Leiden – Boston – Köln: Brill.
Diggle, James (ed.) (2021). The Cambridge Greek Lexicon. Vol. II. Cambridge: Cambridge University Press.
Hellquist, Elof (1939). Svensk etymologisk ordbok. Vol. I–II. Lund: C. W. K. Gleerups Förlag.
Kaczyńska, Elwira (2014). “W sprawie genezy psł. *dikъ ‘dziki’”. In: Mariola Jakubowicz, Beata Raszewska-Żurek (eds.). Studia Borysiana: Etymologica – Diachronica – Slavica: W 75. rocznicę urodzin Profesora Wiesława Borysia. Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, 63–71.
Kaczyńska, Elwira (2021). “Lakońskie nazwy palmy daktylowej i gałęzi palmowej”. Roczniki Humanistyczne 69/3: 47–61.
Kaczyńska, Elwira (2023). “Grecki apelatyw κόρθῡς ‘garście zżętego zboża, pokosy’ i jego relacja do polskiego dialektyzmu króda ‘sterta snopów na polu’”. Prace Językoznawcze 25/2: 197–211.
Kroonen, Guus (2013). Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden – Boston: Brill.
Kylstra, Andries Dirk (1961). Geschichte der germanisch-finnischen Lehnwortforschung. Assen: Van Gorcum & Comp.
Kylstra, Andries Dirk, Sirkka-Liisa Hahmo, Tette Hofstra, Osmo Nikkilä. (1991). Lexikon der älteren germanischen Lehnwörter in den ostseefinnischen Sprachen. Vol. I. Amsterdam – Atlanta: Rodopi.
Mayrhofer, Manfred (1970). Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. Vol. III. Fasc. 21. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
Méndez Dosuna, Julian (2015). „The Doric Dialects”. In: AthanasiosFivos Christidis (ed.). A History of Ancient Greek from the Beginnings to Late Antiquity. Vol. I. Cambridge: Cambridge University Press, 444–459.
Monier-Williams, Monier (1999). A Sanskrit-English Dictionary. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers.
Montanari, Franco (2018). The Brill Dictionary of Ancient Greek. Leiden – Boston: Brill.
Orel, Vladimir (2003). A Handbook of Germanic Etymology. Leiden – Boston: Brill.
Persson, Per (1910). Beiträge zur indogermanischen Wortforschung. Vol. I. Uppsala: Akademiska bokhandeln – Lepizig: Otto Harrassowitz.
Pisani, Vittore (1973). Manuale storico della lingua greca. Brescia: Paideia Editrice.
Pokorny, Julius (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern – München: Francke Verlag.
Rix, Helmut, Martin Kümmel (eds.) (2001). Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag.