"Harun i morze opowieści" jako przykład wykorzystania teorii “wpływu” Salmana Rushdiego
DOI:
https://doi.org/10.26881/bp.2025.3.06Słowa kluczowe:
intertekstualność, wpływ, Rushdie, metatekstualność, metafikcjaAbstrakt
Celem niniejszego artykułu jest omówienie teorii intertekstualności Salmana Rushdiego zawartej w idei „wpływu” wyjaśnionej przez autora w jednym z jego esejów pochodzących z kolekcji Step Across This Line. Powieść Harun i morze opowieści zostaje tu użyta jako przykład praktycznego zastosowania teorii Rushdiego. Powieść ta nie służy jedynie jako pole kreatywnych aluzji do istniejących tekstów literackich zarówno ze wschodniego, jak i zachodniego kręgu kulturowego. Jest to również metatekst na temat tradycji snucia opowieści, ale także nowych na nie sposobów.
Downloads
Bibliografia
Aji, Aron R. (1995). “‘All names mean something’: Salman Rushdie’s Haroun and the legacy of Islam”. Contemporary Literature 36/1: 103–129. Available at JSTOR. Accessed 17.07.2013.
Allen, Graham (2000). Intertextuality. London: Routledge.
Biscaia, Maria Sofia Pimentel (2009). “Desire and ideological resistance: Fabulation in Haroun and the Sea of Stories”. Forma Breve 3: 239–250. Available at <https://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/7614>. Accessed 05.02.2014.
Brockington, John (2003). “The Sanskrit epics”. In: Gavin Flood (ed.). The Blackwell Companion to Hinduism. Oxford: Blackwell Publishing, 116–128.
Carroll, Lewis (2001 [1865, 1871]). Alice’s Adventures in Wonderland & Through The Looking-Glass. Hertfordshire: Wordsworth.
Coleridge, Samuel Taylor (1912). The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol. I and II. Ed. Ernest Hartley Coleridge. Oxford: Clarendon Press. Available at Project Gutenberg. Accessed 02.02.2014.
Cundy, Catherine (1994). “Through childhood’s window. Haroun and the Sea of Stories.” In: D. M. Fletcher (ed.). Reading Rushdie: Perspectives on the Fiction of Salman Rushdie. Amsterdam: Rodopi, 335–342.
Dahl, Roald (2016 [1964]). Charlie and the Chocolate Factory. London: Puffin.
Durix, Jean-Pierre (1994). “‘The gardener of stories’: Salman Rushdie’s Haroun and the Sea of Stories”. In: D. M. Fletcher (ed.). Reading Rushdie: Perspectives on the Fiction of Salman Rushdie. Amsterdam: Rodopi, 343–351.
Ellerby, Janet Mason (1998). “Fiction under siege: Rushdie’s quest for narrative emancipation in Haroun and the Sea of Stories”. The Lion and the Unicorn 22/2: 211–220. Available at <https://muse.jhu.edu/article/35393>. Accessed 25.11.2013.
Ende, Michael (1997 [1979]). The Neverending Story. Trans. Ralph Manheim. New York: Puffin.
Gilmour, Michael J. (2009). “Teaching biblical hermeneutics through Salman Rushdie's Haroun And The Sea Of Stories”. Teaching Theology & Religion 12/2: 151–161. Available at EBSCO. Accessed 10.02.2014.
Gonzalez, Madalena (2005). Fiction after the Fatwa: Salman Rushdie and the Charm of Catastrophe. Amsterdam: Rodopi.
Haase, Donald (2008). “Bluebeard”. In Donald Haase (ed.). The Greenwood Encyclopedia of Folktales and Fairy Tales. Westport: Greenwood Press, 128–132.
Hagan, John H. (1954). “Structural patterns in Dickens's Great Expectations”. ELH 21/1: 54–66.
Hai, Ambreen (2009). “When truth is what it is told to be: Rushdie’s storytelling, dreams, and endings”. In: Ambreen Hai (ed.). Making Words Matter: The Agency of Colonial and Postcolonial Literature. Athens: Ohio University Press, 265–311.
Hutcheon, Linda (1989). “Historiographic metafiction: Parody and the intertextuality of history”. In: Patrick O'Donnell, Robert Con Davis(eds.). Intertextuality and Contemporary American Fiction. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 3–32. Available at <https://tspace.library.utoronto.ca/bitstream/1807/10252/1/TSpace0167.pdf>. Accessed 25.03.2014.
Irwin, Michael (1993). “Introduction”. In: Lewis Carroll. Alice’s Adventures in Wonderland & Through The Looking-Glass. Hertfordshire: Wordsworth.
Irwin, Robert (1994). “Oceans of stories”. In: Robert Irving (ed.). The Arabian Nights: A Companion. London: TPP, 63–102.
Jurji, Edward J. (1946). “Arabic literature”. In: Joseph T. Shipley (ed.). Encyclopedia of Literature. Vol. 1. New York: Philosophical Library, 19–41.
Kibel, Alvin C. (1974). “Logic and satire in Alice in Wonderland”. The American Scholar 43/4 (Autumn): 605–629. Available at JSTOR. Accessed 26.11.2013.
Krishnan, R. S. (1995). “Telling of the tale: Text, context, and narrative act in Rushdie’s Haroun and the Sea of Stories”. The International Fiction Review 22/1–2: 67–73. Available at Electronic Text Centre Journals. Accessed 26.11.2013.
Kullmann, Thomas (1996). “Eastern and western story-telling in Salman Rushdie’s Haroun and the Sea of Stories”. Erfurt Electronic Studies in English 1. Available at <https://webdoc.sub.gwdg.de/edoc/ia/eese/artic96/kullmann/1_96.html>. Accessed 19.09.2013.
Kundu, Rama (2008). “Rushdie’s ‘Story of the Sea of Stories’: A metatext on intertextuality”. In: Rama Kundu (ed.). Intertext: A Study of the Dialogue Between Texts. New Delhi: Sarup & Sons, 306–330.
Lebling, Robert (2010). “Cultural echoes”. In: Robert Lebling (ed.). Legends of the Fire Spirits: Jinn and Genies from Arabia to Zanzibar. London: I. B. Tauris, 216–243.
Mikhelev, Anneli (2004). “Free-play with traditions: Literary history and intertextuality”. Senoji Lietuvos Literatūra 18: 43–54.
Naithani, Sadhana (2004). “The teacher and the taught: Structures and meaning in the Arabian Nights and the Panchatantra”. Marvels & Tales 18/2: 272–285. Available at JSTOR. Accessed 22.08.2013.
Olivelle, Patrick (1997). “Introduction”. In: Patrick Olivelle (ed.). Pañcatantra: The Book of India's Folk Wisdom. New York: Oxford UP, ix-xlv.
Penzer, Norman Mosley (1924). The Ocean of Story, Being C. H. Tawney's Translation of Somadeva's Katha Sarit Sagara (or Ocean of Streams of Story). Vol. 1. London: Priv. Print. For Subscribers Only by C. J. Sawyer.
Roberts, Daniel (2007). “Rushdie and the romantics: Intertextual politics in Haroun and the Sea of Stories”. ARIEL: A Review of International English Literature 38/4: 123–142. Available at <http://ariel.synergiesprairies.ca/ariel/index.php/ariel/article/view/15/14>. Accessed 02.02.2014.
Rushdie, Salman (1991 [1990]). Haroun and the Sea of Stories. London: Granta.
Rushdie, Salman (2003). “Influence”. In: Step Across This Line: Collected Nonfiction 1992–2002. New York: Modern Library, 62–69.
Ryder, Arthur W. (1925). “Translator’s introduction”. In: The Panchatantra of Vishnu Sharma: English Translation. Chicago: The University of Chicago Press, 3–12.
Tatar, Maria (2004). “Introduction”. In: Secrets Beyond the Door: The Story of Bluebeard and His Wives. Princeton: Princeton University Press, 1–10.
Teverson, Andrew (2007). “Intertextuality, influence and the postmodern”. In: Andrew Teverson (ed.). Contemporary World Writers: Salman Rushdie. Manchester: Manchester University Press, 55–66.
Trivedi, Harish (2007). “Colonial influence, postcolonial intertextuality: Western literature and Indian literature”. Forum for Modern Language Studies 43/2: 121–133.
Warner, Marina (2011). “‘Everything you desire to know about East…’”. In: Marina Warner (ed.). Stranger Magic: Charmed States and The Arabian Nights. London: Chatto & Windus, 163–190.
Uniwersyteckie Czasopisma Naukowe
