The role of translation work placements in enhancing students’ employability skills

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26881/bp.2025.1.05

Keywords:

work placements, professionalization, translator education, workbased learning, professional competencies, employability

Abstract

The goal of this article is to evaluate work placements in translator education, addressing their alignment with industry needs. It overviews the structure of work placements in European Master’s in Translation (EMT) universities in Poland, focusing on their organization at UKEN University in Cracow. Findings from post-placement reports highlight the importance of practical experience in developing professional skills that facilitate graduates’ employability. The study recommends good practices for work placements, aiming to bridge the gap between academia and the evolving demands of the translation industry.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Albin, Joanna (2012). “Kompetencja z punktu widzenia tłumacza”. In: Maria Piotrowska, Artur Czesak, Aleksander Gomola, Sergiy Tyupa (eds.). Kompetencje tłumacza. Tom dedykowany prof. dr hab. Elżbiecie Tabakowskiej. Kraków: Tertium, 31–49.

Albin, Joanna (2014). The Reflective Translator: Strategies and Affects of Self-directed Professionals. Frankfurt: Peter Lang.

Alonso, Elisa, Elisa Calvo (2015). “Developing a blueprint for a technology-mediated approach to translation studies”. Meta 60/1: 135–157.

Brooks, Ruth, Paul L. Youngson (2014). “Undergraduate work placements: An analysis of the effects on career progression”. Studies in Higher Education 41/9: 1563–1578.

Calvo, Elisa (2015). “Scaffolding translation skills through situated training approaches: Progressive and reflective methods”. Interpreter and Translator Trainer 9/3: 306–22.

Duignan, John (2003). “Placement and adding value to the academic performance of undergraduates: Reconfiguring the architecture, an empirical investigation”. Journal of Vocational Education and Training 55/3: 335–345.

EMT Expert Group (2022). EMT Competence Framework. Available at https://commission.europa.eu/system/files/2022-11/emt_competence_fwk_2022_en.pdf. Accessed 22.02.2024.

González-Davies, Maria, V. E. Raído (2018). “Situated learning in translator and interpreter training: Bridging research and good practice”. Translation & Interpreting Studies 13/3: 445–467.

Gouadec, Daniel (2007). Translation as a Profession. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Góralska, Renata (2003). Studenci uniwersytetu końca XX wieku. Raport z badań młodzieży Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. Toruń: Wydawnictwo UMK.

Hirci, Nataša (2022). “Translation work placement in Slovenia: A key to successful transition to professional workplace settings?” Perspectives 31/5: 900–918.

Jaccomard, Helene (2018). “Work placements in masters of translation: Five case studies from the University of Western Australia”. Meta 63/2: 532–547.

Kiraly, Donald, Sascha Hoffman (2016). “Towards a post-positivist curriculum development model in translator education”. In: Don Kiraly, Gary Massey (eds.). Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education. Göttingen: V&R Unipress, 67–88.

Knasiecka-Falbierska, Karina (2014). “Student – klient na współczesnym uniwersytecie”. Pedagogika Szkoły Wyższej 1: 205–233.

Kruk-Junger, Katarzyna (2020). “Kompetencje miękkie tłumacza w ujęciu interdyscyplinarnym”. Między Oryginałem a Przekładem 4(50): 55–72.

Lis-Lemańska, Izabela (2013). “Studenckie praktyki zawodowe odpowiedzią na oczekiwania przyszłych tłumaczy”. Społeczeństwo. Edukacja. Język 1: 107–116.

Morley, Dawn (ed.) (2018). Enhancing Employability in Higher Education through Work Based Learning. Cham: Palgrave Macmillan.

Nelson, Douglas L., Cathy L. McEvoy, Simon Dennis (2000). “What is free association and what does it measure?” Memory & Cognition 28: 887–899.

Pym, Anthony, Gabriel Gonzalez-Núñez, Marta Miquel-Iriarte et al. (2013). “Work placements in doctoral research training in the humanities: Eight cases from translation studies”. Across Languages and Cultures 15/1: 1–23.

Smith, Karen, Sue Clegg, Elizabeth Lawrence, Malcolm J. Todd (2007). “The challenges of reflection: Students learning from work placements”. Innovations in Education and Teaching International 44/2: 131–141.

Schlager, Daniela, Hanna Risku (2024). “What does it take to be a good in-house translator? Constructs of expertise in the workplace”. The Journal of Specialized Translation 42: 2–19.

Zakowicz, Ilona (2013). “Uniwersytet – przedsiębiorstwo produkcyjnousługowe, student – klient supermarketu? Czyli szkolnictwo wyższe w procesie zmiany”. In: Maria Czerepaniak-Walczak (ed.), Fabryki dyplomów czy universitas? Kraków: Impuls, 131–149.

Downloads

Published

2025-02-17

How to Cite

Brożyna-Reczko, M. (2025). The role of translation work placements in enhancing students’ employability skills. Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, (22/1), 105–129. https://doi.org/10.26881/bp.2025.1.05

Issue

Section

Articles