O ruchu wh w pytaniach echo i różnicach językowych

Autor

DOI:

https://doi.org/10.26881/bp.2021.3.03

Słowa kluczowe:

pytania echo, ruch wh, multiple wh-fronting, różnica parametryczna, fazy

Abstrakt

Ten artykuł analizuje pytania echo z elementem wh, nie do końca zbadanego zjawiska nawet w obszernie opisanych językach, takich jak angielski. W szczególności koncentruje się na konkretnym typie pytań echo, a mianowicie takich, które zadano w odpowiedzi na poprzednie zdanie oznajmujące (np. –Mary said {mumble}./ –Mary said co?) lub na poprzednie pytanie wh (np. – Who said {mumble}?/ –Who said what?). Struktury takie są badane z perspektywy porównawczej, w zakresie Multiple wh-Fronting. Analizowane są trzy języki: angielski vs. rosyjski, z uwzględnieniem hiszpańskiego. Z jednej strony niniejszy artykuł rozważa kluczowe, wspólne dla wielu języków, cechy pytań echo i omawia ich podstawową strukturę derywacyjną. Z drugiej strony, w przeciwieństwie do standardowych założeń, że pytania echo koniecznie wymagają wh-in-situ, niniejszy artykuł koncentruje się na dostępności różnych opcji ruchu wh w strukturze powierzchniowej wśród rozważanych języków. Twierdzi się, że w pytaniach echa, podobnie jak w pytaniach kanonicznych, ruch wh przebiega sukcesywnie cyklicznie i podlega zmienności parametrycznej.

Downloads

Download data is not yet available.

Bibliografia

Baker, Carl Lee (1970). “Notes on the description of English questions: the role of an abstract question morpheme”. Foundation of Language 6: 197-217.

Bartels, Christine (1997). Towards a Compositional Interpretation of English Statement and Question Intonation. PhD dissertation, University of Massachusetts.

Borik, Olga, Tanya Reinhart (2004). “Telicity and perfectivity: Two independent systems”. In: László Hunyadi, Györgi Rákosi, Enikö Tóth (eds.). Proceedings of LoLa: The Eighth Symposium on Logic and Language. Debrecen: Hungary, 13-34.

Borik, Olga (2006). Aspect and Reference Time. Oxford: Oxford University Press. Bošković, Željko (2002). “On multiple wh-fronting”. Linguistic Inquiry 33: 351-383.

Bošković, Željko (2014). “Now I’m a phase, now I’m not a phase: on the variability of phases with extraction and ellipsis”. Linguistic Inquiry 45: 27-89.

Cable, Seth (2010). The Grammar of Q: Q-particles, Wh-movement, and Pied-Piping. Oxford: Oxford University Press.

Carnie, Andrew (2006). Syntax: A Generative Introduction. Oxford: Blackwell.

Cheng, Lisa, Johan Rooryck (2000). “Licensing wh-in-situ”. Syntax 3: 1-19.

Cheng, Lisa (1991). On the Typology of Wh-Questions. PhD dissertation, MIT.

Chernova, Ekaterina (2013). “On the syntax of echo wh-movement in light of multiple spell out”. Linguistic Analysis 38: 153-282.

Chernova, Ekaterina (2015). The Syntax of Wh-movement in Multiple (True and Echo) Question: A Q-based Approach. PhD dissertation, Universitat de Girona.

Chernova, Ekaterina (2017). “On instances of wh-movement in Spanish echo-questions”. Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics 6: 181-205.

Chomsky, Noam, Howard Lasnik (1977). “Filters and control”. Linguistic Inquiry 8: 425-504.

Chomsky, Noam (1977). “On wh-movement”. In: Peter Culicover (ed.). Formal Syntax. New York: Academic Press, 71-132.

Chomsky, Noam (1995). The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.

Chomsky, Noam (2000). “Minimalist inquiries: the framework”. In: Roger Martin, David Michaels, Juan Uriagereka, Samuel Keyser (eds.). Step by Step. Essays on Minimalist Syntax in Honour of Howard Lasnik. Cambridge, MA: MIT Press, 89-155.

Chomsky, Noam (2001). “Derivation by phase”. In Michael Kenstowicz (ed.). Ken Hale: A Life in Language. Cambridge, MA: MIT Press, 1-52.

Chomsky, Noam (1986). Barriers. Cambridge, MA: MIT Press.

Cooper, Robin (1983). Quantification and Syntactic Theory. Dordrecht: Reidel. Culicover, Peter (1976). Syntax. New York: Academic Press.

Dalrymple, Mary, Ronald M. Kaplan (2000). “Feature indeterminacy and feature resolution”. Language 76: 759-798.

den Dikken, Marcel (2007). “Phase Extension: Contours of a theory of the role of head movement in phrasal extraction”. Theoretical Linguistics 33: 1-41.

Dumitrescu, Domnita (1992). “Sintaxis y pragmática de las preguntas cuasi-eco en español”. In: Antonio Vilanova (ed.). Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (vol. 4). Barcelona: PPU, 1323-1338.

Dyakonova, Marina (2009). A Phase-Based Approach to Russian Free Word Order. Utrecht: LOT Publications.

Escandell, M. Victoria (1999). “Los enunciados interrogativos: Aspectos semánticos y pragmáticos”. In: Ignacio Bosque, Violeta Demonte (eds.). Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Vol. 3. Madrid: Espasa Calpe, 3929-3991.

Escandell, M. Victoria (2002). “Echo-syntax and metarepresentations”. Lingua 112: 871-900.

Etxepare, Ricardo, Myriam Uribe-Etxebarria (2012). “Las preguntas de qu-in situ en español: Un análisis derivacional”. In: José M. Brucart, Ángel J. Gallego (eds.). El movimiento de constituyentes. Madrid: Visor, 251-272.

Etxepare, Ricardo, Myriam Uribe-Etxebarria (2015). “Word order in wh-questions”. Talk given at the III Workshop on Syntax and Semantics (WoSS III). Université de Nantes, 8–9 September.

Fanselow, Gisbert (2005). “Partial Wh-Movement”. In: Michael Everaert, Henk van Riemsdijk (eds.). The Blackwell Companion to Syntax. Vol. 3. Malden: Blackwell, 436-492.

Fiengo, Robert (2007). Asking Questions: Using Meaningful Structures to Imply Ignorance. Oxford: Oxford University Press.

Gallego, Ángel (2006). “Phase effects in Iberian Romance”. In: Nuria Sagarra, Almeida Jacqueline Toribio (eds.). Selected Proceedings of the 9th HLS. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 43- 55.

Gallego, Ángel (2007). Phase Theory and Parametric Variation. PhD dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.

Gallego, Ángel (2010). Phase Theory. Amsterdam: John Benjamins.

Gallego, Ángel (2017). “Multiple wh-movement in European Spanish.” In Elena Castroviejo, Olga Fernández-Soriano, Isabel PérezJiménez (eds.). Boundaries, Phases, and Interfaces: Case Studies in Honor of Violeta Demonte. Amsterdam: John Benjamins, 195- 222.

Ginzburg, Jonathan, Ivan Sag (2000). Interrogative Investigations. Stanford, CA: CSLI publications.

Hagstrom, Paul A. (1998). Decomposing Questions. PhD dissertation, MIT.

Harley, Heidi, Elizabeth Ritter (2002). “Person and number in pronouns: A feature-geometric analysis”. Language 78: 482-526.

Hernanz, M. Lluïsa (2012). “Sobre la periferia izquierda y el movimiento: El complementante si en español”. In: José M. Brucart, Ángel J. Gallego (eds.). El movimiento de constituyentes. Madrid: Visor, 151-171.

Higginbotham, James, Robert May (1981). “Questions, quantifiers and crossing”. Linguistic Review 1: 41-80.

Iwata, Seizi (2003). “Echo questions are interrogatives? Another version of a metarepresentational analysis”. Linguistics and Philosophy 26: 185-254.

Jiménez, Maria Luisa (1997). Semantic and Pragmatic Conditions on Word Order in Spanish. PhD dissertation, Georgetown University.

Kishimoto, Hideki (2005). “Wh-in-situ and movement in Sinhala questions”. Natural Language and Linguistic Theory 23: 1-51.

Kotek, Hadas (2014). “Wh-fronting in a two-probe system”. Natural Language and Linguistic Theory 32: 1105–1143.

Krifka, Manfred (2001). “Quantifying into question acts”. Natural Language Semantics 9: 1-40.

Noh, Eun-Ju (1998). “Echo questions: Metarepresentations and pragmatic enrichment”. Linguistics and Philosophy 21: 603-628.

Parker, Frank, John Pickeral (1985). “Echo questions in English”, American Speech 60: 337–347.

Pesetsky, David (1987). “Wh-in-situ: Movement and unselective Binding”. In: Eric Reuland, Alice G. B. ter Meulen (eds.). The Linguistic Representation of (In)definiteness. Cambridge, MA: MIT Press, 98-129.

Pesetsky, David (2007). “Property delay (remarks on “phase extension” by Marcel den Dikken)”. Theoretical Linguistics 33: 105-120.

Pesetsky, David, Esther Torrego (2001). “T-to-C movement: Causes and consequences”. In: Michael Kenstowicz (ed.). Ken Hale: A Life in Language. Cambridge, MA: MIT Press, 355-426.

Pesetsky, David, Esther Torrego (2004). “Tense, case, and the nature of syntactic categories”. In: Jacqueline Guéron, Jacqueline Lecarme (eds.). The Syntax of Time. Cambridge, MA: MIT Press, 495- 537.

Ramchand, Gillian (2004). “Time and event: The semantics of Russian prefixes”. Nordlyd 32: 323-261.

Reglero, Lara (2007). “Wh-interrogatives in Spanish”. Probus 19: 267- 297.

Richards, Norvin (2001). Movement in Language: Interactions and Architectures. Oxford: Oxford University Press.

Rigau, Gemma (1984). “De com ‘si’ no és conjunció i d’altres elements interrogatius”. Estudis Gramaticals: Working Papers in Linguistics. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 249-278.

Rizzi, Luigi (1990). Relativized Minimality. Cambridge, MA: MIT Press.

Rizzi, Luigi (2001). “On the position ‘interrogative’ in the left periphery of the clause”. In: Guglielmo Cinque, Giampaolo Salvi (eds.). Current Studies in Italian Syntax. Amsterdam: North Holland, 287- 296.

Rizzi, Luigi (2013). “Locality”. Lingua 130: 169-186.

Rudin, Catherine (1988). “On multiple questions and multiple wh- fronting”. Natural Language and Linguistic Theory 6: 445-502.

Šimík, Radek (2009). “Amazement echo questions as rethoric echo questions”. Paper presented in the class of A. Kratzer and L. Selkirk “Meaning and intonation”. University of Amherst.

Sobin, Nicholas (1978). “On echo questions in English”. In: Donald Lance, Daniel Gulstad (eds.). Papers from the 1977 Mid-America Linguistics Conference. Columbia: University of Missouri, University Extension Division, 247–259.

Sobin, Nicholas (1990). “On the syntax of English echo questions”. Lingua 81: 141-167.

Sobin, Nicholas (2010). “Echo questions in the minimalist program”. Linguistic Inquiry 41: 131-148.

Starke, Michal (2001). Move Dissolves into Merge: A Theory of Locality. PhD dissertation, University of Geneva.

Sudo, Yasutada (2007). “A metalinguistic semantics for echo questions”. In: Maria Aloni, Paul Dekker, Floris Roelofsen (eds.). Proceedings of the Sixteenth Amsterdam Colloquium. Amsterdam: ILLC, University of Amsterdam, 205-211.

Suñer, Margarita (1991). “Indirect questions and the structure of CP: Some consequences”. In: Hector Campos, Fernando Martínez-Gil (eds.). Current Studies in Spanish Linguistics. Washington: Georgetown University Press, 283-312.

Svenonius, Peter (2000). “Quantifier movement”. In: Peter Svenonius (ed.). The Derivation of VO and OV. Amsterdam: John Benjamins, 255-292.

Svenonius, Peter (2004a). “Slavic prefixes inside and outside VP”. Nordlyd 32: 205-251.

Svenonius, Peter (2004b). “Russian prefixes are phrasal”. Ms. University of Tromsø. Uriagereka, Juan (1995). “An F position in Western Romance”. In: Katalin E. Kiss (ed.). Discourse Configurational Languages. New York: Oxford University Press, 153-175.

Uriagereka, Juan (2005). “A markovian syntax for adjuncts”. Talk given at the CLT Seminar, UAB, June 6.

Uribe-Etxebarria, Myriam (2002). “In situ questions and masked movement”. Linguistic Variation Yearbook 2: 259-303.

Vlachos, Christos (2012). Wh-constructions and the Division of Labour between Syntax and the Interfaces. PhD dissertation, University of Patras.

Watanabe, Akira (2001). “Wh-in-situ languages”. In: Mark Baltin, Chris Collins (eds.). The Handbook of Contemporary Syntactic Theory. Oxford: Blackwell Publishers, 203-225.

Watanabe, Akira (2002). “Wh and operator constructions in Japanese”. Lingua 113: 519-558.

Opublikowane

2021-06-30

Jak cytować

Chernova, E. (2021). O ruchu wh w pytaniach echo i różnicach językowych. Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, (18/3), 65–108. https://doi.org/10.26881/bp.2021.3.03

Numer

Dział

Articles