Definiteness in second language acquisition: Preliminary results regarding Indo-European and Afroasiatic languages

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26881/bp.2021.3.07

Keywords:

definiteness, definite determiner, L2 acquisition, Romance languages, Slavic languages, Afro-Asian languages

Abstract

This article describes and compares the way in which definiteness is expressed in Romance (Catalan and Spanish) and some Slavic and Afro-Asian languages. We present some difficulties concerning definite nominal expressions that speakers of Ukrainian, Egyptian Arabic and Amazigh as L1 face when learning Catalan or Spanish as a second language and we show that the acquisition of definite determiners is, in general, problematic regardless of the typological nature of the L1. We also indicate that these difficulties can be related to the emergence of different determiner layers in the higher functional field in the nominal domain during the acquisition process.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abney, Steven (1987). The English Noun Phrase in Its Sentential Aspect. PhD dissertation, MIT.

Aboh, Enoch O. (2004). “Topic and focus within DP”. Linguistics in the Netherlands 21: 1-12.

Adger, David (2003). Core Syntax: A Minimalist Approach. Oxford: Oxford University Press.

Alarcón, I. V. (2011). “Spanish gender agreement under complete and incomplete acquisition: Early and late bilinguals’ linguistic behavior within the noun phrase”. Bilingualism: Language and Cognition 14: 332–350.

Aghmiri, Rachid (2014). Los usos de los 10 verbos más frecuentes del español comparados con el amazigh. Master’s dissertation, Universitat de Girona.

Basset, André (1969). La langue berbère. Handbook of African Languages. Part I. London: Routledge.

Batllori, Montserrat, Francesc Roca (2000). “The value of definite determiners from Old Spanish to Modern Spanish”. In: Susan Pintzuk et al. (eds.) Diachronic Syntax: Models And Mechanisms. Oxford: Oxford University Press, 241-254.

Bernstein, Judy (2001). “The DP hypothesis”. In: M. Baltin, C. Collins (eds.). The Handbook of Contemporary Syntactic Theory. Oxford: Blackwell, 537-561.

Bernstein, Judy, Francisco Ordóñez, Francesc Roca (2019). “On the emergence of personal articles in the history of Catalan”. In: M. Bouzouita, A. Breitbarth, L. Danckaert, E. Witzenhausen (eds.). Cycles in Language Changes. New York – Oxford: Oxford University Press, 88-108.

Bernstein, Judy, Francisco Ordóñez, Francesc Roca (2021). “Emphatic elements and the development of definite articles: Evidence for a layered DP in early Romance”. Journal of Historical Syntax 5: 1-32.

Bezos, Javier (2006). “Sistema de transliteración”. Panacea VII/23: 149.

Bošković, Željko (2008). “What will you have, DP or NP?”. In Emily Elfner, Martin Walkow (eds.). Proceedings of NELS 37. Cambridge, MA: Graduate Linguistic Student Association, 101-114.

Bošković, Željko (2012). “On NPs and clause”. In: G. Grewendorf, T. E. Zimmermann (eds.). Discourse and Grammar: From Sentence Types to Lexical Categories. Boston – Berlin: Mouton De Gruyter, 179-242.

Bošković, Željko (2005). “On the locality of left branch extraction and the structure of NP”. Studia Linguistica 59/1: 1-45.

Brucart, Josep Maria (2002). “Els determinants”. In: J. Solà (ed.). Gramàtica del català contemporani. Barcelona: Empúries, 1435- 1516.

Brugè, Laura (2002). “The positions of demonstratives in the extended nominal projection”. In: G. Cinque (ed.). Functional Structure in DP and IP. Oxford: Oxford University Press, 15-53.

Chaker, Salem. (1995). “Dialecte”. Encyclopedie berbere. Vol. XV. Aixen- Provence: Edisud, 2291-2295.

Chernova, Ekaterina, Francesc Roca (2010). El rus: Estudi comparatiu entre la gramática del català i la del rus. Barcelona: Fasolcat.

Cinque, Guglielmo (1994). “On the evidence for partial N-movement in the Romance DP”. In: G. Cinque, J. Koster, J-Y. Pollock, L. Rizzi, R. Zanuttini (eds.). Paths towards Universal Grammar. Washington D.C.: Georgetown University Press, 85-110.

Corriente, Federico (1988). Gramática árabe. Barcelona: Herder. Diessel, Holger (2013). “Distance contrasts in demonstratives”. In: M. S. Dryer, M. Haspelmath (eds.). The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Available at . Accessed 15.10.2021.

Escandell, Victoria (1999). “Notas sobre la gramática de los posesivos”. In: P. Carbonero Cano, M. Casado Velarde, P. Gomez Manzano (eds.). Lengua y discurso: Estudios en honor del profesor Vidal Lamiquiz. Madrid: Arco Libros, 265-277.

Fassi Fehri, Abdelkader (2007). “Bare, generic, mass, and referential Arabic DPs”. In: S. Karimi, V. Samiian, W. K. Wilkins (eds.). Phrasal and Clausal Architecture: Syntactic Derivation and Interpretation. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins, 40-65.

Fassi Fehri, Abdelkader (2018). Constructing Feminine to Mean: Gender, Number, Numeral and Quantifier Extensions in Arabic. Lanham: Lexington Books.

Franceschina, Florencia (2001). “Morphological or syntactic deficits in near-native speakers? An assessment of some current proposals”. Second Language Research 17/3: 213-247.

Giusti, Giuliana (1997). “The categorial status of determiners”. In: L. Haegeman (ed.). The New Comparative Syntax. London: Longman, 95-123.

Giusti, Giuliana (2001). “The birth of a functional category: From Latin ille to the Romance article and Personal pronoun”. In: G. Cinque, G. Salvi (eds.). Current Studies in Italian Syntax. Amsterdam: Elsevier, 159-171.

Hänninen, Mira (2014). Posesión inalienable: La enseñanza y los conocimientos lingüísticos de los estudiantes finlandeses de ELE. Master’s dissertation, Helsinki University.

IEC (2016). Gramática de la llengua catalana. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.

Kossmann, Maarteen (2012). “Berber”. In: Z. Frajzyngier, E. Shay (eds.). The Afroasiatic Languages. Cambridge: Cambridge University Press, 18-101.

Laenzlinger, Christopher (2005). “French adjective ordering: Perspectives on DP-internal movement types”. Lingua 115: 645-689.

Lamuela, Xavier (2002). El berber: Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la del berber o amazig. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Benestar i Família.

Landa-Buil, María (2010). El sintagma determinante en la interlengua española de hablantes de swahili. PhD dissertation, Universidad Complutense-Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset. Ledgeway, Adam (2012). From Latin to Romance. Oxford: Oxford University Press.

Ledgeway, Adam; Maiden, Martin (2016). The Oxford Guide to Romance Languages. Oxford: Oxford University Press.

Liceras, Juana, Helmut Zobl, Helen Goodluck (eds.) (2008). The Role of Formal Features in Second Language Acquisition. London – New York: Routledge.

Longobardi, Giuseppe (1994). “Reference and proper nouns”. Linguistic Inquiry 25: 609-665.

Meisel, Jürgen M. (2011). First and Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.

Múrcia, Carles. (2015). “Compendi gramatical”. In: C. Múrcia, S. Zenia. Diccionari català-amazic, amazic-català. Barcelona: Llibres de l’índex.

Múrcia, Carles (2021). Gramàtica amaziga: Estàndard del diasistema amazic septentrional. Barcelona: Edicions de la Universitat de Barcelona.

Naït-Zerrad, Kamal (2011). Mémento gramatical et orthographique de berbère. Kabyle – Chleuh – Rifain. Paris: L’Harmattan.

Pérez-Leroux, Ana Teresa, Alan Munn, Cristina Schmitt, Michelle DeIrish (2004). “Learning definite determiners: Genericity and definiteness in English and Spanish”. BUCLD 28 Proceedings Supplement. Available at . Accessed 05.10.2021.

Quitout, Michel 1997. Grammaire berbère: Rifain, tamazight, chleuh, kabyle. Paris: L'Harmattan. [In: Lamuela (2002)].

RAE-ASALE (2009). Nueva Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

Ritter, Elisabeth (1991). “Two functional categories in Noun Phrases: Evidence from Modern Hebrew”. In: S. Rothstein (ed.). Syntax and Semantics 25: Perspectives on Phrase Structure: Heads and Licensing. San Diego: Academic Press, 37-62.

Roca, Francesc (1997). Determinación y modificación nominal en español. PhD dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.

Roca, Francesc (2005). L’ucrainès: Estudi comparatiu entre la gramática del català i la de l’ucrainès. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Benestar i Família.

Rosado Villegas, Elisa (2007). La adquisición del sintagma determinante en español como lengua segunda y lengua extranjera [Tesis doctoral]. Universidad de Barcelona.

Sarrionandía, Pedro Hilarión (1905). Gramática de la lengua rifeña. Tanger: Imprenta Hispano-arábiga de la misión católica. [In: Lamuela (2002)].

Szabolcsi, Anna (1987). “Functional categories in the noun phrase”. In: I. Kenesei (ed.). Approaches to Hungarian 2. Szeged: JATE, 167-189.

Szabolcsi, Anna (1994). “The noun phrase”. In: K. É. Kiss, F. Kieffer (eds.). The Syntactic Structure of Hungarian: Syntax and Semantics 27. San Diego: Academic Press, 179-275.

Pérez-Leroux, Ana T., Alan Munn, Cristina Schmitt, Michelle DeIrish (2004). “Learning definite determiners: Genericity and definiteness in English and Spanish”. BUCLD 28 Proceedings Supplement. Available at . Accessed 05.10.2021.

Svenonius, Peter (2004). “On the edge”. In: D. Adger, C. de Cat, G. Tsoulas (eds.). Peripheries: Syntactic Edges and Their Effects. Dodrecht: Kluwer Academic, 259-287.

Valois, Daniel (1991). The Internal Structure of DP. PhD dissertation, UCLA.

Vilosa, Marta (2011). El español L3 de hablantes de árabe con inglés como L2, un estudio experimental sobre los adjetivos. Master dissertation, Universidad de Jaén.

Vilosa, Marta (2021). La adquisición del SD en español por adultos de lengua materna árabe egipcio. PhD dissertation, Universitat de Girona.

Vycichl, Werner (1989). “Article défini”. In: Encyclopédie berbère. Vol. VI. Aix-en-Provence: Edisud, 939-940.

White, Lydia (2003). Second Language Acquisition and Universal Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.

Zamparelli, Roberto (2000). Layers in the Determiner Phrase. New York: Garland.

Downloads

Published

2021-06-30

How to Cite

Ferrerós Pagès, C., Urgell, F. R., & Vilosa Sánchez, M. . (2021). Definiteness in second language acquisition: Preliminary results regarding Indo-European and Afroasiatic languages. Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, (18/3), 197–237. https://doi.org/10.26881/bp.2021.3.07

Issue

Section

Articles