Kilka uwag o dwoistości pojęcia czasu w Tok Pisin
DOI:
https://doi.org/10.26881/bp.2022.3.01Słowa kluczowe:
czas, ekonomia, język angielski, język kreolski, język Tok Pisin, kultura, motywacja, przestrzeńAbstrakt
Dwoistość pojęcia czasu w Tok Pisin, języku kreolskim i jednym z urzędowych języków w Papui Nowej Gwinei, przejawia się obecnością w nim melanezyjsko-europejskich elementów. Wyrażenia, które mają swe źródła w lokalnym substracie semantyczno-kulturowym, odnoszą się do zjawisk astronomicznych, naturalnych, a także rytuałów religijnych. Funkcjonują one obok ich odpowiedników pochodzących z angielskiego superstratu, które wyrażają zegarowe miary czasu i traktują go jak zasób i pieniądz. Lokalne i europejskie wzorce widoczne są także w sposobach przedstawiania czasu jako przestrzeni i wyrażania następstwa wydarzeń. Omawiane wyrażenia czasowe pokazują, że pojęcie czasu w Tok Pisin nie tylko uległo częściowej anglicyzacji, ale także jest znacząco podobne do pojęć czasu funkcjonujących w różnych, niepowiązanych ze sobą językach nie-kontaktowych o znacznie dłuższej historii niż Tok Pisin.
Downloads
Bibliografia
Aikhenvald, Alexandra (2008). The Manamba Language of East Sepik, Papua New Guinea. Oxford: Oxford University Press.
Alverson, Hoyt (1994). Semantics and Experience: Universal Metaphors of Time in English, Mandarin, Hindi, and Sesotho. Baltimore: John Hopkins University Press.
AG / ACIAR (Australian Government / Australian Centre for International Agricultural Research) (2021). “Papua New Guinea”. Available at <https://www.aciar.gov.au › aop2021>. Accessed 2.12.2021.
AG / DFAT (Australian Government / Department of Foreign Affairs and Trade) (2017). “The last taboo: Research on menstrual hygiene management in the Pacific. Papua New Guinea 2017. Draft report”. Available at <https://www.dfat.gov.au › sites › default › files› t…>. Accessed 4.12.2021.
Baing, Suzanne, Brian Deutrom, Russell Jackson, Craig A. Volker (2020). Papua New Guinea Tok Pisin English Dictionary. Melbourne: Oxford University Press.
Boroditsky, Lera, Alice Gaby (2010). “Remembrances of times east: Absolute spatial representations of time in an Australian aboriginal community”. Psychological Science 21/11: 1635–1639.
Boroditsky, Lera, Orly Fuhrman, Kelly McCormick (2010). “Do English and Mandarin speakers think about time differently?” Cognition 118/1: 123–129.
Boyd, David J. (1984). “Awa women in Papua New Guinea”. Cultural Survival Quarterly Magazine 8/2 (Women in a Changing World). Available at . Accessed 2.12.2021.
The Cultural Atlas. (2021). Available at <https://www.culturalatlas.sbs.com.au > pap …>. Accessed 13.12.2021.
Connell, John (1978). Taim Bilong Mani: The Evolution of Agriculture in a Solomon Island Society. Canberra: Australian National University.
Corum, Mikah (2020). “Conceptual construal, convergence, and the creole lexicon”. In: Nicolas G. Faraclas, Sally J. Delgado (eds.). Creoles, Revisited: Language Contact, Language Change, and Postcolonial Linguistics. London: Routledge, 185–204.
Diversicare (2012). “Papua New Guinean cultural profile: An initiative of HACC Multicultural Advisory Service”. Available at <http://www.diversicare.com.au › uploads › 2015/10>. Accessed 11.12.2021.
Dutton, Thomas E., Dicks Thomas (1985). A New Course in Tok Pisin (New Guinea Pidgin). Canberra: Australian National University.
Evans, Vyvyan (2004). The Structure of Time: Language, Meaning, and Temporal Cognition. Amsterdam: John Benjamins.
Glosbe (2021). Glosbe English-Tok Pisin Dictionary. Available at <https://glosbe.com › Dictionary English>. Accessed 11.12.2021.
Glottolog (2021). Available at <https://www.glottolog.org › glottology>. Accessed 11.12.2021.
Goulden, Rick J. (1990). The Melanesian Content in Tok Pisin. Canberra: Australian National University.
Hall, Edward T. (1973 [1959]). The Silent Language. New York: Anchor Press, Doubleday.
Haiman, John (1985). Natural Syntax. Iconicity and Erosion. Cambridge: Cambridge University Press.
Haspelmath, Martin (1997). From Space to Time: Temporal Adverbials in the World’s Languages. Munich: Lincom Europa. Issues: Colonial History – ABC (2021). Available at <https://www.abc.net.au>. Accessed 12.12.2021.
Lakoff, George (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: Chicago University Press.
Lakoff, George, Mark Johnson (1999). Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.
Le Goff, Jacques (1980). Time, Work, and Culture in the Middle Ages. Chicago: Chicago University Press.
Levinson, Stephen C. (2003). Space in Language and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Lyons, John (1977). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Malotki, Ekkehart (1983). Hopi Time. Berlin: Mouton de Gruyter.
Michalic, Francis (1983). The Jacaranda Dictionary and Grammar of Melanesian Pidgin. Brisbane: Jacaranda Press.
Miller, George A., Philip N. Johnson-Laird (1976). Language and Perception. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Moore, Kevin E. (2000). Spatial Experience of Temporal Metaphors in Wolof: Point of View, Conceptual Mapping and Linguistic Practice. PhD dissertation. Berkeley: University of California.
Mosel, Ulrike (1984). Tolai and Tok Pisin: The Influence of the Substratum on the Development of New Guinea Pidgin. Canberra: Australian National University.
Mühlhäusler, Peter (1984 [1979]). Growth and Structure of the Lexicon of the New Guinea Pidgin. Canberra: Australian National University.
Mühlhäusler, Peter (1985). “The lexical system of Tok Pisin”. In: Stephen A. Wurm, Peter Mühlhäusler (eds.). Handbook of Tok Pisin (New Guinea Pidgin). Canberra: Australian National University, 423–440.
Mühlhäusler, Peter (1986). Pidgin and Creole Linguistics. London: University of Westminster Press.
Nelson, Hank (1982). Time Bilong Masta: The Australian Involvement with Papua New Guinea. Sydney: Australian Broadcasting Commission.
Neugebauer, Otto (1969). The Exact Science in Antiquity. New York: Dover Publications.
North, John (2006). God’s Clockmaker: Richard of Wallingford and the Invention of Time. London: Continuum.
Núñez, Rafael, Kensy Cooperrider, D Doan, Jürg Wassman (2012). “Contours of time: Topographic construals of past, present, and future in the Yupno Valley of Papua New Guinea”. Cognition 124/1: 25–35.
Núñez, Rafael, Eve E. Sweetser (2006). “With the future behind them: Convergent evidence from Aymara language and gesture in the cross-linguistic comparison of spatial construals of time”. Cognitive Science 30: 401–450.
Priestley, Carol (2014). “Koromu temporal expressions. Semantic and cultural primitives”. In: Luna Filipović, Kasia M. Jaszczolt (eds.). Space and Time in Languages and Cultures: Language, Culture, and Cognition. Amsterdam: John Benjamins, 143–165.
Radden, Günter (2003). “The metaphor TIME AS SPACE across languages”. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht /Journal of Intercultural Foreign Language Teaching 8/2-3: 226–239. Available at . Accessed 5.12.2021.
Reed, Stephen W. (1943). The Making of Modern New Guinea. Philadelphia: American Philosophical Society, Memoir No. 18.
Romaine, Suzanne (1990). “Pidgin English advertising”. In: Christopher Ricks, Leonard Michaels (eds.). The State of the Language. Berkeley: University of California Press, 195–203.
Romaine, Suzanne (1999). “The grammaticalization of the proximative in Tok Pisin”. Language 75/2: 322–346.
Romaine, Suzanne (2000). Language in Society: An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.
Sankoff, Gillian (1977). “Creolization and syntactic change in New Guinea Tok Pisin”. In: Ben G. Blount, Mary Sanches (eds.). Language, Thought, and Culture: Advances in the Study of Cognition. New York: Academic Press, 119–130.
Shinohara, Kazuko (1999). Epistemology of Space and Time. Kwansei, Japan: Gakuin University Press.
Summer Institute of Linguistics / SIL (2021). Ethnologue. Available at <http://www.ethnologue.com>. Accessed 11.12.2021.
Telban, Borut (2017). “Seeing and holding time: Karawari perceptions of temporalities, calendars and clocks”. Time & Society 26/2: 182–202.
TokPisin.info (2021). Tok Pisin English Dictionary. Available at <https://www.tokpisin.info>. Accessed 11.12.2021.
Tok-Pisin.com. (2021). Tok Pisin Translation, Resources, and Discussion. Available at <http://www.tok-pisin.com>. Accessed 15.12.2021.
Walczyński, Marcin (2012). A Living Language: Selected Aspects of Tok Pisin in the Press (on the Basis of “Wantok” Newspaper). Nysa: Oficyna Wydawnicza PWSZ.
Woolford, Ellen B. (1979). Aspects of Tok Pisin Grammar. Canberra: Australian National University.
Zimmermann, Jana L. (2010). The Increasing Anglicization of Tok Pisin: An Analysis of the Wantok Corpus. PhD dissertation, Faculty of Philosophy, University of Regensburg, Germany. Available at <https://epub.uni-regensburg.de/Diss_JZ_20.02.2011>. Accessed 11.12.2021.
Uniwersyteckie Czasopisma Naukowe