Onomastyczne rozbieżności pomiędzy powieścią "Hobbit, czyli tam i z powrotem" a jej ekranizacją

Autor

Słowa kluczowe:

funkcje nazw własnych, językoznawstwo, onomastyka, onomastyka literacka

Abstrakt

Siedemdziesiąt pięć lat po publikacji powieści Hobbit, czyli tam i z powrotem na ekranach kin pojawiła się pierwsza część jej filmowej adaptacji zatytułowana Hobbit: Niezwykła podróż. Filmowa trylogia (druga i trzecia część zatytułowane Hobbit: Pustkowie Smauga oraz Hobbit: Bitwa Pięciu Armii) różni się od powieści na wielu płaszczyznach, w tym w warstwie onomastycznej. Głównym celem tego artykułu jest studium funkcji nazw własnych postaci w powieści oraz w trylogii filmowej oraz ich analiza porównawcza. Badanie zostało oparte na akcie nazewniczym w powieści, w oparciu o który wyróżnionych zostało osiem relacji w jakie wejść może nazwa własna oraz trzynaście funkcji jakie może w tych relacjach pełnić.

Downloads

Download data is not yet available.

Opublikowane

2017-02-07

Jak cytować

Gibka, M. (2017). Onomastyczne rozbieżności pomiędzy powieścią "Hobbit, czyli tam i z powrotem" a jej ekranizacją. Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, (14/1), 29–46. Pobrano z https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/beyond/article/view/2657

Numer

Dział

Linguistics