Polsko-angielskie wyrazy pokrewne i dublety. Ewolucja morfosemantyczna wybranych rdzeni praindoeuropejskich w pokrewne leksemy w języku polskim i angielskim

Autor

DOI:

https://doi.org/10.26881/bp.2021.2.03

Słowa kluczowe:

praindoeuropejski, etymologia, dublet, wyraz pokrewny

Abstrakt

W niniejszym artykule unaocznię pokrewieństwo między językiem polskim i angielskim przedstawiając wybrane przykłady słów pokrewnych występujących w obu językach, prześledzę ich etymologię oraz zmiany semantyczne i morfologiczne jakim podległy. Zbadam ewolucję rdzeni praindoeuropejskich *lendh- ‘lędźwie, *sh2el- ‘sól *ph3i- ‘pić, poić *seh₁- ‘wciskać; sadzić, siać’, a także zmiany morfologiczne i semantyczne, jakim podległy słowa wywodzące się z tych rdzeni, takie jak użycie metafory, metonimii, specjalizacji czy uogólnienia. Zaprezentuję i opiszę dublety i słowa pokrewne (ang. cognates) w języku polskim i angielskim.

Downloads

Download data is not yet available.

Bibliografia

Bańko, Mirosław (2011). “Ile zapożyczeń w polszczyźnie”. In: Poradnia językowa PWN. Available at . Accessed 3.11. 2020.

Bloomer, Robert K. (1998). “Types of linguistic doublets”. Studia Neophilologica 70/1: 1–7. Available at . Accessed 3.11.2020.

Boryś, Wiesław (2005). Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie.

Brinton, Laurel J., Leslie K. Arnovick (2006). The English Language: A Linguistic History. Oxford: Oxford University Press.

Brückner, Aleksander (1927). Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Krakowska Spółka Wydawnicza.

Buttler, Danuta (1978). Rozwój semantyczny wyrazów polskich. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Derksen, Rick (2007). Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. Leiden – Boston: Brill Academic Publishers.

Elektroniczny słownik języka polskiego XVII i XVIII wieku. Available at . Accessed 3.11.2020.

Fortson, Benjamin W. (2004). Indo-European Language and Culture: An Introduction. Malden, Mass: Blackwell.

Geeraerts, Dirk (2017). “Lexical semantics”. In: Oxford Research Encyclopedias. Available at . Accessed 2.09.2020.

Harper, Douglas (2020). Online Etymology Dictionary. Available at . Accessed 2.09.2020.

Javed, Muhmad, Wu Xiao Juan, Saima Nazli (2012). “Etymological analysis of the English language words”. Language in India: Strength For Today and Bright Hope for Tomorrow 12: 580–592. Available at . Accessed 2.09.2020.

Kamola-Uberman, Weronika (2018). “The morphosemantics of selected English doublets: Synchrony and diachrony”. Beyond Philology 15/2: 9–39. Available at . Accessed 2.09.2020.

Klein, Ernest (1966–1967). A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. 2 vols. Amsterdam: Elsevier.

Kortland, Fredrik (2010). Studies in Germanic, Indo-European and Indo-Uralic. Amsterdam: Rodopi.

Kroonen, Guus (2013). Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden: Brill Academic Publishers.

Mallory James P., Adams Douglas Q. (1997). Encyclopedia of Indo-European Culture. London: Fitzroy Dearborn Publishers.

Mańczak, Witold (2017). Polski słownik etymologiczny. Kraków: Polska Akademia Umiejętności.

Milewski, Tadeusz (1969). Językoznawstwo. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Quentel, Gilles (2018). “The origin of tree names in Celtic”. Studia Celtica Posnaniensia 3/1: 33–46.

Radford, Andrew, Martin Atkinson, David Britain, Harald Clahsen, Andrew Spencer (1999). Linguistics: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Ringe, Don (2009). “The linguistic diversity of aboriginal Europe”. In: Language Log. Available at . Accessed 1.03.2020.

Rychło, Mikołaj (2019). Contrasting Cognates in Modern Languages from a Diachronic Perspective. Gdańsk: Gdańsk University Press.

Sanskrit Dictionary. Available at . Accessed 1.03.2021.

Sieradzka-Baziur, Bożena (2017). “Semantyka historyczna – zakres badań i ich wyniki”. Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis Studia Linguistica 12: 226–237.

Swadesh, Morris (1950). “Salish internal relationships”. International Journal of American Linguistics 16: 157-167. Trask, Larry R. (2000). The Dictionary of Historical and Comparative Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Opublikowane

2021-05-16

Jak cytować

Kamola-Uberman, W. (2021). Polsko-angielskie wyrazy pokrewne i dublety. Ewolucja morfosemantyczna wybranych rdzeni praindoeuropejskich w pokrewne leksemy w języku polskim i angielskim. Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, (18/2), 43–71. https://doi.org/10.26881/bp.2021.2.03

Numer

Dział

Linguistics