Analiza porównawcza terminu prawnego „wiek pełnoletności” w Japonii i we Francji
Abstrakt
W Japonii 1 kwietnia 2022 r. wszedł w życie zmieniony kodeks cywilny. W myśl jego przepisów wiek pełnoletności obniżono z 20 do 18 lat. Młodzi Japończycy w wieku 18 lat i starsi będą teraz mogli dokonywać własnych wyborów życiowych i podejmować decyzje w różnych sytuacjach społecznych. Jednocześnie dotyczą ich także obowiązki dorosłych. Różne badania opinii publicznej wskazują jednak na powszechny brak konkretnego zrozumienia praw i obowiązków przez Japończyków. W artykule przedstawiono wyniki badania znaczenia terminu 成年 seinen („wiek pełnoletności”) poprzez porównanie przypadku Francji na podstawie francuskiego kodeksu cywilnego, aby rzucić światło na prawne i potoczne znaczenie terminu „osiągnięcie pełnoletności”.
Downloads
Bibliografia
Collaborative Referene Database, National Diet Library, Japan. NDL online. https://crd.ndl. go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000089028 (accessed: 10.05.2022).
Faure B., The Red Thread: Buddhist Approaches to Sezuality, Princeton 1998 Iida T., Nihon ni okeru “seinen”seido no naritachi to shakaiteki igi jiron (日本における「成年」制度 の成り立ちと社会的意義.) Jiron (持論) February 2019 / Number 1528, Tokyo 2019.
Mizuno M., Minpō no kanten kara mita seinen nenrei shikisage. Minpō no genzai saikenhō kaisei seinen nenrei hikisage Juristo N. 1392 (民法の観点から見た成年年齢引き下げ.” 民法の現在 債権 法改正・成年年齢引き下げ” ジュリスト No. 1392), 2010 1.1-15, Tokyo 2010.
Nakata K., Tokugawa jidai no bungaku ni mietaru shihō (徳川時代の文学に見えたる私法), Tokyo 1984. Ōishi M., Ōedo maruwakari jiten (大江戸まるわかり事典), Tokyo 2005.
Quelles sont les conditions pour voter?, 13.10.2021, https://www.vie-publique.fr/fiches/23926-quellessont-les-conditions-pour-voter (accessed: 5.05.2022).