Prawo chińskie. Cztery podstawowe aspekty współpracy z chińskim partnerem (kara umowna, błąd, spory i pieczęć)

Autor

  • Magdalena Pszczółka Uniwersytet Gdański

Abstrakt

W celu zbadania, co w krajach zachodnich można nazwać chińskim prawem prywatnym, należy rozważyć i zbadać chińskie zwyczaje i tradycję. Law in books nie są wystarczające ani adekwatne, aby skutecznie i ze zrozumieniem poruszać się w chińskim prawie, ponieważ mogłoby to doprowadzić zagraniczne przedsiębiorstwo do błędnych działań. Trzeba wyjść poza nie i szukać chińskiej tradycji, standardowych lub zakorzenionych praktyk. Lon L. Fuller w Human Interaction and the Law wskazuje, że nie można zrozumieć „zwykłego prawa” (co oznacza oficjalnie ogłoszone lub uchwalone prawa), chyba że najpierw zrozumie się to, co nazywa się „prawem zwyczajowym”. Dlatego przedsiębiorstwo współpracujące z chińskim partnerem, które wybiera ignorowanie wszystkiego poza law in books lub zwykłym prawem, decyduje się działać na oślep. W artykule zawarto wskazówki dotyczące tego, jak poruszać się w chińskim prawie, w szczególności w chińskim prawie umów. Zaprezentowano tu jeden z wielu możliwych sposobów uzupełniania law in books, aby ułatwić działającemu na oślep obcokrajowcowi lub przedsiębiorstwu zrozumienie i sposób stosowania prawa chińskiego. Zagadnienia zawarte w artykule mają na celu dostarczenie osobom współpracującym z chińskim partnerem wskazówek, które pozwolą na osiągnięcie celów związanych z transakcją prawną i wymianą handlową. Jednocześnie artykuł ma umożliwić czytelnikom własną ocenę rozwoju i stosowania prawa we współczesnych Chinach. Zawarto tu studia przypadków pokazujące implementację prawa o chińskiej specyfice. Przykłady obejmują m.in.: niewywiązanie się z umowy, kary umowne, błąd, spory, problematykę pieczęci.

Downloads

Download data is not yet available.

Bibliografia

L.L. Fuller, Human Interaction and the Law [in:] The Rule of Law, ed. R.P. Wolff, New York 1971.

Jianfu Chen, Chinese Law: Context and Transformation, Revised and Expanded Edition, Leiden – Boston 2015.

J.M. Otto, Conclusion: A Comparativist’s Outlook on Law-Making in China [in:] Law-Making in the People’s Republic of China, eds. J.M. Otto, M.V. Polak, Jianfu Chien, Yuwen Li, The Hague – London – Boston 2000.

A. Kość, Prawo a etyka konfucjańska w historii myśli prawnej Chin, Lublin 1998.

M. Stępień, Chińskie marzenie o konstytucjonalizmie, Kraków 2015.

E. Lee, Commercial Disputes settlement in China, London 1985.

Confucius: The Analects (Chinese/English) 论语(中英文对照), translated by Yang Bojun (Modern Chinese) and D.C. Lau (English), Beijing 2010.

P. Pattison, D. Herron, The Mountains are High and the Emperor is Far Away: Sanctity of Contract in China, “American Business Law Journal” 2003, vol. 40.

Ph. McConnaughay, Rethinking the Role of Law and Contracts in East-West Commercial Relations, “Virginia Journal of International Law” 2000, vol. 41.

Chunlin Leonhard, Beyond the Four Corners of a Written Contract: A Global Challenge to U.S. Contract Law, “Pace. International Law Review” 2009, Vol. 21, No. 1.

Yu Hua, China in Ten Words, trans. by A.H. Barr, Warsaw 2013.

Opublikowane

2017-12-13

Jak cytować

Pszczółka, M. (2017). Prawo chińskie. Cztery podstawowe aspekty współpracy z chińskim partnerem (kara umowna, błąd, spory i pieczęć). Gdańskie Studia Azji Wschodniej, (12), 96–103. Pobrano z https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/GSAW/article/view/2707

Numer

Dział

Artykuły