Język angielski w Singapurze, mieście migrantów. Ideologia odmiany ogólnej a postawy wobec dialektu singlish
DOI:
https://doi.org/10.26881/bp.2023.2.02Słowa kluczowe:
postawy wobec języka, ideologia językowa, normatywizm, Singapur, socjolingwistykaAbstrakt
Singapur to państwo-miasto, którego uwarunkowania geograficzne i historia jako faktorii i kolonii brytyjskiej sprawiły, że stał się krajem bogatym, wieloetnicznym i wielokulturowym. Historia kraju i współczesne trendy migracji skutkowały uchwaleniem czterech języków urzędowych: są to angielski, mandaryński, malajski i tamilski. Oprócz odmiany ogólnej (standardowej) języka angielskiego Singapurczycy używają odmiany kolokwialnej zwanej Singlish (pol. singlish, singlisz), która jest oparta na angielszczyźnie, jednocześnie czerpiąc z zasobów leksykalnych, gramatycznych i fonologicznych wielorakich języków używanych przez Singapurczyków. Niniejszy artykuł bada negatywne postawy wobec singlisha wyrażane w źródłach publikacji rządowych, tzn. witrynach internetowych i kampaniach edukacyjnych, które miały miejsce w drugiej połowie lat 2010-tych. Artykuł zaczyna się definicją prestiżu w języku i normatywizmu. Następnie opisuje uwarunkowania socjolingwistyczne j. angielskiego w Singapurze, lokalną odmianę ogólną j. angielskiego i wybrane aspekty singlisha. Główną część artykułu stanowi analiza tekstów i filmów wyrażających uprzedzenie wobec singlisha. W części poświęconej dyskusji podjęto próbę wyjaśnienia źródeł ideologii odmiany ogólnej języka angielskiego w Singapurze poprzez odniesienie jej do żywotności, historyczności i tzw. czystości języka. Na koniec wysunięty zostaje wniosek, że singlish stanowi jedyny w swoim rodzaju sposób wyrazu dla Singapurczyków.
Downloads
Bibliografia
Aitchison, Jean (1981). Language Change: Progress or Decay? Bungay, Suffolk: Fontana.
Alford, Henry (1864). The Queen’s English: Stray Notes on Speaking and Spelling. London: Strahan & Co, Cambridge: Deighton, Bell & Co. Google Books. Available at <https://books.google.pl/books?id=Uhc4AQAAIAAJ&printsec=frontcover&dq=henry+alford+the+queen%27s&hl=pl&sa=X&ved=0ahUKEwi826Pn0ITXAhWMUlAKHWhYBF0Q6AEIJjAA#v=onepage&q&f=false>. Accessed 12.11.2023.
Alsagoff, Lubna (2007). “Singlish: Negotiating capital, culture and identity”. In: Saravanan Gopinathan Viniti, Liu Yongbing (eds.). Language, Capital, Culture. Rotterdam: Sense Publishers, 25–46.
An Essential Guide to Singlish. (2003). Singapore: Gartbooks.
Ann, Chong Siow (20.08.2016). “Tiger mums, helicopter parents and modern child-rearing angst”. The Straits Times. Available at<http://www.straitstimes.com/opinion/tiger-mums-helicopterparents-and-modern-child-rearing-angst>. Accessed 27.02.2018.
Bankowicz, Marek (2005). System polityczny Singapuru. Kraków: Wydawnictwo UJ.
Bell, Roger T. (1976). Sociolinguistics: Goals, Approaches and Problems. London: B. T. Batsford.
Cameron, Deborah (1995). Verbal Hygiene. Abingdon: Routledge.
Cavallaro, Francesco, Ng Bee Chin (2009). “Between status and solidarity in Singapore”. World Englishes, 28/2: 143–159.
Cheshire, Jenny, David Hall, David Adger (2017). “Multicultural London English and social and educational policies”. Languages, Society & Policy. https://doi.org/10.17863/CAM.9804.
Chye, David Y.S. (2010). “Standard English and Singlish: The clash of language values in contemporary Singapore”. In: Yvonne Treis,Rik de Busser (eds.). Selected Papers from the 2009 Conference of the Australian Linguistic Society, 1–33. Available at <https://www.als.asn.au/proceedings/als2009/yoongsoonchye.pdf>. Accessed 12.11.2023.
Crystal, David (1994). “Which English – or English Which?”. In: Mark Hayhoe, Stephen Parker (eds.). Who Owns English?. Buckingham: Open University Press, 108–114.
Crystal, David (2002). The English Language: A Guided Tour of the Language. 2nd ed. London: Penguin.
Crystal, David (2003a). English As a Global Language. 2nd ed. Cambridge: CUP.
Crystal, David (2003b). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. 2nd ed. Cambridge: CUP.
Crystal, David (2004). The Stories of English. London: Penguin.
Crystal, David (2006). The Fight for English: How Language Pundits Ate, Shot and Left. Oxford: OUP.
Department of Statistics Singapore (2020). “Census of population 2020”. Available at <https://www.singstat.gov.sg/-/media/files/visualising_data/infographics/c2020/c2020-population.pdf>. Accessed 29.06.2021.
Department of Statistics Singapore (2020). “Population and population structure”. Updated 24.09.2020. Available at <https://www.singstat.gov.sg/find-data/search-by-theme/population/population-and-population-structure/latest-data>. Accessed 28.06.2021.
Deterding, David (2007). Singapore English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Dixon, L. Quentin (2005). “Bilingual education policy in Singapore: An analysis of its sociohistorical roots and current academic outcomes”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 8/1: 25–47. doi:10.1080/jBEB.v8.i1.pg25.
Eckert, Penelope, Sally McConnell-Ginet (1992). “Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice”. Annual Review of Anthropology 21: 461–490. Available at <http://www.jstor.org/stable/2155996>. Accessed 29.06.2021.
Education First (n.d.). “EF English Proficiency Index: Singapore”. Available at <https://www.ef.com/wwen/epi/regions/asia/singapore/>. Accessed 28.06.2021.
Fong, F.Y., bin Ahmad, Haji Muhammad Arif (2008). Everyday English, Mandarin Chinese and Malay Conversations. Singapore: Aprime.
Giles, Howard, Richard Y. Bourhis, D. M. Taylor (1977). “Towards a theory of language in ethnic group relations”. In: Howard Giles (ed.). Language, Ethnicity and Intergroup Relations. London – New York: Academic Press, 307–348.
Glatzer, Jenna (2003). Words You Thought You Knew…: 1001 Commonly Misused and Misunderstood Words and Phrases. Avon, MA: Adams Media.
Haugen, Einar (1966). “Dialect, language, nation”. In: J. B. Pride and J. Holmes (eds.). (1974). Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin, 97–111.
Ho, Olivia (11.02.2017). “From historical epics to Singlish nursery rhymes”. The Straits Times. Available at <http://www.straitstimes.com/singapore/from-historical-epics-to-singlish-nurseryrhymes>. Accessed 26.03.2018.
Hornberger, N., V. Vaish (2009). “Multilingual language policy and school linguistic practice: Globalization and English‐language teaching in India, Singapore and South Africa”. Compare: A Journal of Comparative and International Education 39/3: 305–320. doi:10.1080/03057920802469663.
Kiesling, S.F. (1998). “Men’s identities and sociolinguistic variation: The case of fraternity men”. Journal of Sociolinguistics 2/1: 69–99.
Leimgruber, Jakob (2011). “Singapore English”. Language and Linguistics Compass 5: 47–62.
Leimgruber, Jakob (2012). “Singapore English: An indexical approach”. World Englishes 31/1: 1–14.
Leimgruber, Jakob (2014). “Singlish as defined by young educated Chinese Singaporeans”. International Journal of the Sociology of Language 230: 45–63.
Leith, Richard (1997). A Social History of English. 2nd ed. London: Routledge and Kegan Paul.
Lippi-Green, Rosina (1994). “Accent, standard language ideology, and discriminatory pretext in the courts”. Language in Society 23/2:163–198. Available at <http://www.jstor.org/stable/4168513>. Accessed 12.11.2023.
McArthur, Tom (2003). Oxford Guide to World English. Oxford: OUP.
Meyerhoff, Miriam (2011). Introducing Sociolinguistics. 2nd ed. Abingdon: Routledge.
Milroy, James, Lesley Milroy (1999). Authority in Language: Investigating Standard English. 3rd ed. Abingdon: Routledge.
Pua, E. P. K., M. L. C. Lee, S. J. Rickard Liow (2017). “Screening bilingual preschoolers for language difficulties: Utility of teacher and parent reports”. Journal of Speech, Language & Hearing Research 60/4: 950–968. doi:10.1044/2016_JSLHR-L-16-0122.
Rataj, Maciej (2016). Attitudes to Standard British English and Standard Polish: A Study in Normative Linguistics and Comparative Sociolinguistics. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Roach, Peter (2004). “Illustrations of the IPA. British English: Received Pronunciation”. Journal of the International Phonetic Association 34/2: 239–245. https://doi.org/10.1017/S0025100304001768.
Rozakis, Laurie (2005). Comma Sutra: Position Yourself for Success with Good Grammar. Avon, MA: Adams Media.
Silver, Rita E. (2005). “The discourse of linguistic capital: Language and economic policy planning in Singapore”. Language Policy 4: 47–66.
Tan, Peter K.W, Daniel K.H. Tan (2008). “Attitudes towards non-standard English in Singapore”. World Englishes 27/3-4: 465–479.
Trudgill, Peter (2000). “Standard English: What it isn’t”. In: Tony Bex, Richard J. Watts (eds.). Standard English: The Widening Debate. London: Routledge, 117–128.
Wajnryb, Ruth (2005). Funktionary: A Cheeky Collection of Contemporary Words. Melbourne: Lothian Books.
Waluś, Eliza (2012). Miasta marzeń: Singapur. Warszawa: Mediaprofit.
Wardhaugh, Ronald (2006). An Introduction to Sociolinguistics. 5th ed. Malden, MA: Blackwell.
Wee, Lionel (2014). “Linguistic Chutzpah and the Speak Good English Movement”. World Englishes 33/1: 85–99.
Analyzed material
Academy of Singapore Teachers: English Language Institute of Singapore. Available at <https://academyofsingaporeteachers.moe.edu.sg/elis>. Accessed 29.06.2021.
English Language Institute of Singapore (n.d.). Available at <http://www.elis.moe.edu.sg>. Accessed 30.04.2015.
English Language Institute of Singapore (2018). “ELIS Research Digest” 1/1. Available at <http://www.elis.moe.edu.sg/research/elis-research-digests>. Accessed 11.07.2018.
English Language Institute of Singapore (n.d.). “Voices from the Workplace: Ms Carol Kuok”. Available at <http://www.elis.moe.edu.sg/resources/for-ec-champions/cascading-the-message/carol-kuok>. Accessed 30.04.2015.
Koh, Gwendoline Wendy et al. (n.d.). “Effective Communication in Physical Education”. English Language Institute of Singapore. Available at <http://www.elis.moe.edu.sg/cos/o.x?c=/elis/pagetree&func=view&rid=6641>. Accessed 30.04.2015.
Nanyang Technological University (n.d.). Available at <http://www.ntu.edu.sg>. Accessed 28.06.2021.
National University of Singapore (n.d.). Available at <http://www.nus.edu.sg>. Accessed 28.06.2021.
Speak Good English Movement (n.d.). YouTube. Available at <https://www.youtube.com/@goodenglishsg>. Accessed 29.06.2021.
“Queen of Grammar – Episode 1”. Added 28.05.2014. YouTube. Available at <https://www.youtube.com/watch?v=uOpdN5tOXjc>. Accessed 29.06.2021.
“Queen of Grammar – Episode 2”. Added 3.06.2014. YouTube. Available at <https://www.youtube.com/watch?v=5i4EEmJhNbI>. Accessed 29.06.2021.
“Queen of Grammar – Episode 3”. Added 10.06.2014. YouTube. Available at <https://www.youtube.com/watch?v=sWr7WljHO1k>. Accessed 29.06.2021.
“Queen of Grammar – Episode 4”. Added 19.06.2014. YouTube. Available at <https://www.youtube.com/watch?v=8UFSEGwVwOw>. Accessed 29.06.2021.
“Queen of Grammar – Episode 5”. Added 24.06.2014. YouTube. Available at <https://www.youtube.com/watch?v=6A_Xz1ETV54>. Accessed 29.06.2021.
“Queen of Grammar – Episode 6”. Added 1.07.2014. YouTube. Available at <https://www.youtube.com/watch?v=j9oPnW0-dDE>. Accessed 29.06.2021.
“Queen of Grammar – staged at The Arts House”. Added 10.07.2014. YouTube. Available at <https://www.youtube.com/watch?v=jiiDhAIufUM>. Accessed 29.06.2021.
Speak Good English Movement (n.d.). Available at <http://www.goodenglish.org.sg>. Accessed 29.06.2021.
Speak Good English Movement (28.05.2014). “Speak Good English Movement brings fun back to Grammar and good English”. Available at <http://www.goodenglish.org.sg/content/press-room/2014/SGEM%20Launch%202014%20Press%20Release.pdf>. Accessed 29.04.2015.
Speak Mandarin Campaign. (n.d.). Available at <http://mandarin.org.sg/en>. Accessed 29.06.2021.
Speak Mandarin Campaign. (n.d.). “About the campaign”. Available at <http://mandarin.org.sg/en/about>. Accessed 26.02.2018.
Uniwersyteckie Czasopisma Naukowe
