Zapraszamy do lektury numeru 17–18
Tematem przewodnim podwójnego numeru jest Paryż. „Paryż turystyczny”, w którym Schulz spędził ponad trzy tygodnie latem 1938 roku. Ale też „inny Paryż” – miasto nowych idei artystycznych i filozoficznych, które nie były Schulzowi obce. Można już czytać:
Dotknięcie Paryża (sr)
[odczytania]
Hélène Martinelli Bruno Schulz i informe. Intermedialna nieaktualność, przeł. Martyna Zapolnik
Jakub Orzeszek Płeć i słowa. Różnicowanie Schulza
Ariko Kato Obraz w obrazie i rama. Schulz wobec tradycji, przeł. Anna Trzaska
[inicjacje schulzowskie]
Lisa Freieck Między radykalnym od-graniczeniem a krytycznym dystansem. Dekonstrukcyjne adaptacje mitu w prozie Brunona Schulza, przeł. Katarzyna Lukas
[paralele i konteksty]
Irena Chawrilska Rzeźba czy ruina? O Schulzu Foera
Tomasz Szerszeń O zjadaniu Innych
[fragmenty antropologiczne]
Georges Bataille Szkice z pisma «Documents”, przeł. Tomasz Swoboda
Yve-Alain Bois Bezformie. Instrukcja obsługi (dwa fragmenty), przeł. Agnieszka Rejniak-Majewska
Georges Didi-Huberman Dysproporcja w antropomorfizmie, przeł. Tomasz Swoboda
Muriel Pic Oddanie czci kurzowi. W. G. Sebald i czytanie w tropach, przeł. Tomasz Szerszeń
[horyzont dzieła]
Piotr Sitkiewicz Schulz w Roju
Aleksandra Skrzypczyk Sygnatury tekstowe. Wokół niemieckojęzycznych opowiadań Brunona Schulza
[horyzont życia]
Stanisław Rosiek Schulz w Paryżu
[inspiracje]
Dominique Hérody Widmo Danii, przeł. Jacek Giszczak
Tomasz Stróżyński Literacka fantazja na temat Schulza w Paryżu
Konrad Ludwicki Repliki i fikcje
[archiwum]
Balbina Tarnowska Panoptikum Heinricha Trabera w Drohobyczu w 1913 roku
Przewodnik po Panoptikum i Muzeum Anatomicznym Heinricha Trabera, przeł. Marek Chojnacki