On the sources of the polysemy of the term discourse in linguistics: A comparison of Polish, Russian and English
Keywords:
sources of polysemy, discourse, definition, linguisticsAbstract
Discourse is a fuzzy and vague concept in both everyday and specialized language. This paper is devoted to the polysemy of the term discourse in linguistics, as exemplified by data from Polish, Russian and English. In the introduction, the author describes the use of the lexemes dyskurs, discourse and дискурс in everyday language. In the second part, the author analyzes a number of definitions of the terms from the field of linguistics. The author lists the following sources of polysemy of the term discourse in the field of linguistics: the interdisciplinary nature of the notion; the use of the term by representatives of various schools of linguistics and various linguistic disciplines; the use of the term at different levels of generality; and linguistic fashion.
Downloads
References
Ballard K., 2007, The Frameworks of English. Second Edition, New York: Palgrave.
Brzozowska D., 2009a, Dyskurs i jego kolokacje [w:] Dyskurs w perspektywie akademickiej. Materiały z międzynarodowego okrągłego stołu 3–5 kwietnia 2009 r., Mińsk (Białoruś), Olsztyn: Centrum Badań Europy Wschodniej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie.
Brzozowska D., 2009b, Badania nad dyskursem w polskim językoznawstwie [w:] Dyskurs w perspektywie akademickiej. Materiały z międzynarodowego okrągłego stołu 3–5 kwietnia 2009 r., Mińsk (Białoruś), Olsztyn: Centrum Badań Europy Wschodniej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie.
Dąmbska-Prokop U., 2000, Dyskurs [w:] Mała encyklopedia przekładoznawstwa, red. U. Dąmbska-Prokop, Częstochowa: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Języków Obcych i Ekonomii Educator.
Dawidziuk M., 2014, Dyskurs i gatunek wypowiedzi jako podstawowe poję cia współczesnej lingwistyki – wprowadzenie. „Językoznawstwo: współczesne badania, problemy i analizy językoznawcze” 8.
Dijk T.A. van, red., 2001, Dyskurs jako struktura i proces, tłum. G. Grochowski, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Duszak A., 1998, Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Gajda S., 1999, Współczesny polski dyskurs naukowy [w:] Dyskurs naukowy – tradycja i zmiana, red. S. Gajda, Opole: Uniwersytet Opolski. Instytut Filologii Polskiej.
Kiklewicz A., 2015, Kategoryzacja dyskursu [w:] Dyskurs: aspekty lingwistyczne, semiotyczne i komunikacyjne, red. A. Kiklewicz, I. Uchwanowa-Szmygowa, Olsztyn: Centrum Badań Europy Wschodniej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego.
Kress G., Leeuwen T. van, 2001, Multimodal Dicourse, Londyn, Nowy Jork: Bloomsbury Academic.
Labocha J., 1996, Tekst, wypowiedź, dyskurs [w:] Styl a tekst: materiały międzynarodowej konferencji naukowej, Opole 26–28.09.1995 r., red. S. Gajda, M. Balowski, Opole: Uniwersytet Opolski.
Lisowska-Magdziarz M., 2006, Analiza tekstu w dyskursie medialnym: przewodnik dla studentów, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Machin D., Mayr A., 2012, How to Do Critical Discourse Analysis. A Multimodal Introduction, Londyn: Sage.
Pieńkos J., 2003, Podstawy przekładoznawstwa: od teorii do praktyki, Kraków: Zakamycze.
Schiffrin D., 2003, Approaches to Discourse. Cambridge, MA & Oxford: Blackwell.
Stubbs M., 1983, Discourse analysis: the sociolinguistic analysis of natural language. Chicago: University of Chicago Press.
Wojan K, 2010, Wstęp do badań wieloznaczności leksemów w ujęciu kontrastywnym, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Wojan K., 2011, Rosyjskie leksemy homonimiczne w teorii językoznawczej i praktyce leksykograficznej, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Арутюнова Н.Д., 1990, Дискурс [w:] Лингвистический энциклопедический словарь, Москва: Советская энциклопедия.
Бажалкина Н.С., 2016, К проблеме различных подходов к пониманию дискурса в современном языкознании, «Вестник Кемеровского государственного университета» 1.
Бжозовская Д., 2014, Стиль и дискурс [w:] Дискурс и стиль, ред. Г.Я. Солганик, Н.И. Клушина, Н.В. Смирнова, Москва: Наука.
Кашкин В.Б., 2014, Дискурс: пределы точности [w:] Дискурс и стил ь, ред. Г.Я. Солганик, Н.И. Клушина, Н.В. Смирнова, Москва: Наука.
Сладкевич Ж., 2013, Политический фельетон в свете теории речевого воздействия, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Чернейко Л.О., 2014, Дискурс: языковая реальность или лингвистическая мифология [w:] Дискурс и стиль, ред. Г.Я. Солганик, Н.И. Клушина, Н.В. Смирнова, Москва: Наука.
Doroszewski W. (red.), 1958–1969, Słownik języka polskiego, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, https://sjp.pwn.pl/doroszewski/ [dostęp: 15.06.2017].
Encyklopedia powszechna PWN, 2017, http://encyklopedia.pwn.pl/ [dostęp: 15.06].
Longman Dictionary of Contemporary English, 2017, http://www.ldoceonline.com/ [dostęp: 15.06].
Oxford English Dictionary, 2010, Oxford: Oxford University Press.
Słownik języka polskiego PWN, 2017, http://sjp.pwn.pl/ [dostęp: 15.06].
Большой толковый словарь русского языка, ред. С.А. Кузнецов (1-e издание: 1998), 2017, Санкт-Петербург: Норинт, публикуется в авторской редакции 2014 года, www.gramota.ru [dostęp: 15.06].
Ефремова Т.Ф., 2000, Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный, Москва: Русский язык.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 2006, Толковый словарь русского языка, Москва: «A Tемп», on-line: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/337/%D0%94%D0%98%D0%A1%D0%9A%D0%A3%D0%A0%D0%A1 [dostęp: 15.06.2017].
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Progress
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.