Fotografia w praktyce badawczej
Słowa kluczowe:
fotografia, język, komunikacja, wizualna, metoda badawczaAbstrakt
Przedstawiony tekst stanowi fragment monografii pt. Język komunikowania wizualnego – semantyka, syntaktyka i pragmatyka fotografii. Wprowadza Czytelnika w zarys strukturalistycznych metod wykorzystywania obrazu, powstałego w sposób zautomatyzowany, w praktykach badawczych. Fotogram stanowiący pole interpretacji języka wizualnego jest nośnikiem informacji przekazywanej na płaszczyźnie semantycznej, syntaktycznej i pragmatycznej. Rodzi to konieczność sięgania po sformalizowane narzędzia analizy, uwierzytelniające same wyniki.
Downloads
Bibliografia
Arijon D., Gramatyka języka filmowego, oprac. A. Forbert, Wydawnictwo Wojciech Marzec, Warszawa 2010.
Banks M., Materiały wizualne w badaniach jakościowych, tłum. P. Tomanek, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009.
Barthes R., Mit i znak: eseje, tłum. W. Błońska i in., Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1970.
Dudzińska W., Przekład intersemiotyczny jako skuteczna metoda w nauczaniu interpretacji tekstu literackiego, http://www.profesor.pl/mat/n10/pokaz_material_tmp.php?plik=n10/n10_w_dudzinska_040510_2.php&id_m=11074 [dostęp: 1.06.2014].
Eichenbaum B., Literatura i kino [w:] tegoż, Szkice o prozie i poezji, wybór i tłum. L. Pszczołowska, R. Zimand, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1973.
Helman A., Słownik pojęć filmowych, t. 4 Gramatyka, kod, mowa wewnętrzna, styl, Wiedza o Kulturze, Wrocław 1993.
http://www.historiasztuki.com.pl/strony/013–00–00-IKONOGRAFIA-LID.html [dostęp: 27.04.2014].
http://www.oneshotovertheline.com/images/GMarinovich002.png [dostęp: 1.10.2013].
http://www.swiatobrazu.pl/zdjecie/artykuly/180989/100-najwazniejszych-zdjec-swiata.-kevin-carter.jpg [dostęp: 1.10.2013].
http://www.youtube.com/watch?v=I_avsuvOXnU [dostęp: 23.10.2013].
http://zakhor-online.com/wp-content/uploads/2012/06/Eddie-Adams.png [dostęp: 1.10.2013].
Jabłońska B., Krytyczna analiza dyskursu w świetle założeń socjologii fenomenologicznej (dylematy teoretyczno-metodologiczne), http://www.qualitativesociologyreview.org/PL/Volume21/PSJ_9_1_Jablonska.pdf [dostęp: 17.09.2013].
Jeffrey I., Jak czytać fotografię. Lekcje mistrzów fotografii, tłum. J. Jedliński, Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, Kraków 2009.
Kuhn T.S., Struktura rewolucji naukowych, tłum. J. Nowotniak, Aletheia, Warszawa 2011.
Laskowicz K., Adaptacja dzieła literackiego: teatr, film, radio, telewizja, „Nurt” 1972, nr 1.
Lévi-Strauss C., Antropologia strukturalna, tłum. K. Pomian, Aletheia, Warszawa 2011.
Lévi-Strauss C., The Structural Study of Myth, „Journal of American Folklore” 1955, XXVIII, nr 270.
Miczka T., Adaptacja [w:] Słownik pojęć filmowych, red. A. Herman, t. X, Wydawnictwo UJ, Kraków 1998.
Ochnio J., Język komunikowania wizualnego – semantyka, syntaktyka i pragmatyka fotografii Rzeszów: Wyższa Szkoła Informatyki i Zarządzania, Katowice 2015.
Ochnio J., Kondycja współczesnej fotografii a sprawa Gorgiasza, czyli balans między „fotoegoizmem”, a rzetelnością dziennikarską [w:] Współczesna kultura medialna: kontent, koncepcje, perspektywy, red. J. Łoś, Wydawnictwo Uniwersytetu im. Ivana Franka we Lwowie, Lwów–Rzeszów 2012.
Panofsky E., Ikonografia i ikonologia [w:] Studia z historii sztuki, oprac. J. Białostocki, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1971.
Romaniszyn J., Kilka rad dla początkujących fotoreporterów [w:] Abecadło dziennikarza, red. A. Niczyperowicz, Kontekst, Poznań 1996.
Rose G., Interpretacja materiałów wizualnych, tłum. E. Klekot, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2010.
Saussure F. de, Kurs językoznawstwa ogólnego, tłum. K. Kasprzyk, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2002.
Stroińska A., Istota przekładu intersemiotycznego, http://www.szkolnictwo.pl/index.php?id=PU9832 [dostęp: 5.05.2014].
Uniwersyteckie Czasopisma Naukowe
