Circumlocutions with plenny in Hawai’i Creole English

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26881/bp.2024.4.03

Keywords:

circumlocution, creole,, Hawai’i Creole English

Abstract

The purpose of this paper is to analyze the uses of circumlocutions with plenny in Hawai’i Creole English in the translation of King James’ Bible. The examples were extracted from The Revelation of St. John Divine and analyzed by means of AntConc. As a result, seven different circumlocutions have been extracted. They are found 18 times in the text. These multiword expressions function as nouns and adjectives.

Downloads

References

Bakker, Peter (2003). “Pidgin inflectional morphology and its implications for creole morphology”. In: Geert Booji, Jaap van Marle (eds.). Yearbook of Morphology 2002. New York: Kluwer Academic Publishers.

Bakker, Peter (2008). “Pidgins versus creoles and pidgincreoles”. In: Silvia Kouwenberg, John Victor Singler (eds.). The Handbook of Pidgin and Creole Studies. New York: WileyBlackwell, 130–157.

Bańko, Mirosław (2002). “Peryfrazy w naszym życiu”. Poradnik Językowy 9: 3–23.

Białoskórska, Mirosława (2002). Mickiewiczowskie peryfrazy. Szczecin: Uniwersytet Szczeciński.

Biber, Douglas, Susan Conrad, Geoffrey Leech (2019 [2002]). Student Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.

Broeder, Peter, Guus Extra, Roeland van Hout, Kaarol Voionmaa (1993). “Word formation processes in talking about entities”. In: Clive Perdue (ed.). Adult Language Acquisition: Crosslinguistic Perspectives II: The Results. Cambridge: Cambridge University Press, 41–72.

Kövecses, Zoltán (2010 [2009]). Metaphor: A Practical Introduction. New York: Oxford University Press.

Machnicka, Violetta (2005). “Konstrukcje peryfrastyczne związane ze śmiercią na tle innych określeń omownych w Faraonie Bolesława Prusa”. Styl: Rocznik Międzynarodowy 4: 343–355.

Machnicka, Violetta (2011). Peryfrazy Bolesława Prusa. Siedlce: Wydawnictwo Uniwersytetu Przyrodniczo-Humanistycznego w Siedlcach.

Mühlhäusler, Peter (1985). “Tok Pisin and its relevance to theoretical issues in creolistics and general linguistics”. In: Stephen A. Würm, Peter Mühlhäusler (eds.). Handbook of Tok Pisin (New Guinea Pidgin). Canberra: Pacific Linguistics, 443–483.

Jourdain, Sarah, Mary E. Scullen (2002). “A pedagogical norm for circumlocution in French”. In: Susan Gass, Joel Walz, Sally Magnan Pierce, Kathleen Bardovi-Harlig (eds.). Pedagogical Norms for Second and Foreign Language Learning and Teaching. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 221–239.

Plag, Ingo (2009). “Creoles as interlanguages: Word-formation”. Journal of Pidgin and Creole Languages 24/2: 339–362.

Radomyski, Konrad (2020). “Circumlocutions with the noun peopo ‘people’ in Hawai’i Creole English”. Beyond Philology: An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching 17/1: 9–33.

Radomyski, Konrad (2022). “Peryfraza w hawajskim języku kreolskim (na wybranym materiale z Biblii)”. In: Dorota Dziadosz, Ewa Ko-morowska, Danuta Stanulewicz (eds.). Oblicza języka, przekładu, kultury i edukacji: Wybrane zagadnienia. Szczecin – Greifswald, Volumina.pl Daniel Krzanowski, 71–83.

Rutkiewicz-Hanczewska, Małgorzata (2016). Neurobiologia nazywania: O anomii proprialnej i apelatywnej. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.

Rychter, Joanna (2011). “Peryfrazy nazw florystycznych w poezji Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej”. Studia Językoznawcze: Synchroniczne i Diachroniczne Aspekty Badań Polszczyzny 71/1: 269–292.

Stanulewicz, Danuta, Konrad Radomyski, Ewa Komorowska (2022). Słoneczna, przepiękna, niesamowita… Chorwacja w artykułach polskich serwisów turystycznych: Wybrane zagadnienia leksykalne i pragmatyczne. Szczecin: Volumina. pl Daniel Krzanowski.

Straś, Ewa (2001). “Peryfrazy w środkach masowego przekazu (na materiale prasy polskiej i rosyjskiej)”. In: Piotr Czerwiński, Małgorzata Borek (eds.). Konfrontacja języków słowiańskich na poziomie leksyki, słowotwórstwa i składni. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 102–110.

The Atlas of Pidgin and Creole Language Structures (APiCS). Available at <https://apics-online.info/>. 5.04.2024.

Velupillai, Viveka (2015). Pidgins, Creoles and Mixed Languages: An Introduction. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publish-ing Company.

Bible texts

Hawaiian Creole English Bible (2019). Available at . Accessed 9.07.2019.

King James’s Bible (2019). Available at . Accessed 9.07.2019.

Software

Anthony, Laurence (2023). AntConc (Version 4.2.4) [Computer Soft-ware]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available at .

Downloads

Published

2024-12-16

How to Cite

Radomyski, K. (2024). Circumlocutions with plenny in Hawai’i Creole English. Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, (21/4), 73–88. https://doi.org/10.26881/bp.2024.4.03

Issue

Section

Linguistics