Zu von Personennamen abgeleiteten Verben im öffentlichen Sprachgebrauch des Deutschen und des Polnischen

Autor

  • Ilona Kromp Schlesische Universität

Słowa kluczowe:

eponimy, deonomastyka, antroponimy, derywacja, czasowniki

Abstrakt

Czasowniki utworzone od osobowych nazw własnych w niemieckim i polskim języku publicznym

Poniższy artykuł wpisuje się w obszar badań dotyczących eponimów, czyli wyrazów odimiennych, i poświęcony jest analizie niemieckich i polskich czasowników utworzonych bezpośrednio lub pośrednio od osobowych nazw własnych. Analiza obejmuje zarówno czasowniki zleksykalizowane, takie jak röntgen, pasteurisieren, bezirzen, guillotinieren w języku niemieckim czy galwanizować, pasteryzować, zlinczować, hamletyzować w języku polskim, jak i leksemy okazjonalne, utworzone ad hoc, nierzadko na potrzeby jednego tylko tekstu. Czasowniki te opisane są pod kątem ich utrwalenia leksykalnego, znaczenia oraz pełnionych przez nie funkcji tekstowych.

Downloads

Download data is not yet available.

Bibliografia

Altmann, Hans (2011): Prüfungswissen Wortbildung. Göttingen, Oakville.

Bishkenowa, Aigul (2000): Zum Problem der Entstehung von Gattungswörtern auf der Grundlage von Eigennamen im gegenwärtigen Deutsch. In: Sprachwissenschaft 25, 21–62.Chyliński, Marek/Russ-Mohl, Stephan (2008): Dziennikarstwo. Warszawa.

Donalies, Elke (2000): Wortbildungspflege Folge 1: Gut gefringst ist halb gewonnen. In: Sprachreport 2, 23–25.

Fleischer, Wolfgang (1989): Deonymische Derivation. In: Debus, Friedrich/Seibicke, Wilfried (Hg.): Germanistische Linguistik. Hildesheim, 253–261.

Köster, Rudolf (2003): Eigennamen im deutschen Wortschatz. Berlin.

Kudra, Barbara (2001): Kreatywność leksykalna w dyskursie politycznym polskiej prasy lat osiemdziesiątych i dziewięćdziesiątych. Łódź.

Lüger, Heinz-Helmut (1995): Pressesprache. Tübingen.

Schweickard, Wolfgang (1992): „Deonomastik”. Ableitungen auf der Basis von Eigennamen im Französischen. Tübingen.

Seibicke, Wilfried (2008): Die Personennamen im Deutschen: Eine Einführung. Berlin.

Wengeler, Martin (2000): Zwinglisch, Marxismus, genschern. In: Muttersprache 4, 2000, 289–307.

Wengeler, Martin (2010): Schäubleweise, Schröderisierung und riestern. Formen und Funktionen von Ableitungen aus Personenamen im öffentlichen Sprachgebrauch. In: Simonis, Annette/Simonis, Linda (Hg.): Komparatistik Online, 79–98.

Opublikowane

2014-09-26

Jak cytować

Kromp, I. (2014). Zu von Personennamen abgeleiteten Verben im öffentlichen Sprachgebrauch des Deutschen und des Polnischen. Studia Germanica Gedanensia, (31), 166–177. Pobrano z https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/SGG/article/view/1491