Und was kommt danach? Kontrastive Projekte und linguistische Pilgerreisen: Ein persönlicher Blick auf fast drei Dekaden Forschung von Ulrich Engel
DOI:
https://doi.org/10.26881/sgg.2019.41.15Słowa kluczowe:
Ulrich Engel, Kontrastive Valenzlexikographie, Verbvalenz, Dependenzgrammatik, Kontrastive GrammatikAbstrakt
Der Beitrag ist die Verschriftlichung der Laudatio, die die Autorin anlässlich des Festaktes zum 90. Geburtstag von Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Ulrich Engel am Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (=IDS) gehalten hat. Es handelt sich um eine persönliche Sicht auf fast drei Dekaden Forschungsarbeit, in denen zwischen Engel und der Germanistischen Abteilung der Universität Santiago de Compostela eine sehr enge Forschungskooperation bestand.
Downloads
Bibliografia
Baéz San José, Valerio (1988): Fundamentos críticos de la gramática de dependencias. Madrid: Sintesis.
Busse, Winfried / Vilela, Mario (1986): Gramática de Valências: apresentação e esboço de aplicação à língua portuguesa. Coimbra: Livraria Almedina.
Cuartero Otal, Juan (2015): Bummel-Verben: Problem bei der Beschreibung ihres Kombinationspotenzials. In: Engelberg, Stefan et al. (Hg.), 301–316.
Castell, Andreu (1997): Gramática de la lengua alemana. Madrid: Editorial Idiomas.
Djordjević, Miloje / Engel, Ulrich (2009): Wörterbuch zur Verbvalenz: Deutsch-Bosnisch, Kroatisch, Serbisch. München: iudicium.
Djordjević, Miloje / Engel, Ulrich (2013): Wörterbuch zur Verbvalenz Serbisch-Deutsch. München/ Berlin: Sagner.
Domínguez Vázquez, María J. / Lübke, Barbara / Meliss, Meike / Paredes, Gemma / Poulsen,Pia / Vázquez, Victoria (2008a): Presentación del Diccionario contrastivo de valencias verbales: español-alemán. Primera parte: características generales del proyecto. In: Campos Souto, Mar et al. (Hg.) (2008): La lexicografía bilingüe y didáctica ayer y hoy. Coruña: Servizo de Publicacións. Universidade da Coruña (= Anexos revista de Lexicografía 8), 51–61.
Domínguez Vázquez, María J. / Lübke, Barbara / Meliss, Meike / Paredes, Gemma / Poulsen, Pia / Vázquez, Victoria (2008b): Presentación del Diccionario contrastivo de valencias verbales: español-alemán. Segunda parte: problemas descriptivos particulares. In: Campos Souto, Mar et al. (Hg.) (2008): La lexicografía bilingüe y didáctica ayer y hoy. Coruña: Servizo de Publicacións. Universidade da Coruña (= Anexos revista de Lexicografía 8), 63–74.
Eichinger, Ludwig M. (2011): Ulrich Engel – Eine Einführung. In: Eichinger, Ludwig M. / Kubczak, Jacqueline / Berens, Franz Josef (Hg.): Dependenz, Valenz und mehr: Beiträge zum 80. Geburtstag von Ulrich Engel. Festschrift. Tübingen: Groos, 13–16.
Eichinger, Ludwig M. / Kubczak, Jacqueline / Berens, Franz Josef (Hg.) (2011): Dependenz, Valenz und mehr: Beiträge zum 80. Geburtstag von Ulrich Engel. Festschrift. Tübingen: Groos.
Engel, Ulrich (1977, 1993): Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Erich Schmidt.
Engel, Ulrich (1988): Deutsche Grammatik. Heidelberg: Julius Groos.
Engel, Ulrich (2004, 2009): Deutsche Grammatik. Neubearbeitung. München: iudicium.
Engel, Ulrich (2002): Discursos da investidura de D. Ulrich Engel como Doutor „Honoris Causa“. Santiago de Compostela: Universidad Santiago de Compostela.
Engel, Ulrich (2002): Kurze Grammatik der deutschen Sprache. München: iudicium.
Engel, Ulrich (2009): Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Völlig neu bearbeitete Auflage. Berlin: Erich Schmidt.
Engel, Ulrich / Alanović, Milivoj / Ninković, Sanja (2018): Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil 5. Hamburg: Kovač.
Engel, Ulrich / Alanović, Milivoj (2012–2014): Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil 1–3. Hamburg: Kovač.
Engel, Ulrich / Isbăşescu, Mihai / Stănescu, Speranţa / Nicolae, Octavian (1993): Kontrastive Grammatik: deutsch-rumänisch. Erster Band. Heidelberg: Julius Groos.
Engel, Ulrich / Meliss, Meike (2000): Sprachwissenschaftliche Einführungen. Ein Leitfaden für Studierende des Faches Deutsch als Fremdsprache und der Auslandsgermanistik zu Beginn des 21. Jahrhunderts. In: Wierlacher, Alois et al. (Hg.): Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 2000. München: iudicium, 119–241.
Engel, Ulrich / Meliss, Meike (Hg.) (2004): Dependenz, Valenz und Wortstellung. München: iudicium.
Engel, Ulrich / Mrazović, Pavica (Hg.) (1986): Kontrastive Grammatik Deutsch-Serbokroatisch: Deutsch-Serbokroatisch (2 Bd.). München: Sagner.
Engel, Ulrich / Rytel-Kuc, Danuta / Jurasz, Alina / Cirko, Lesław (1999): Deutsch-polnische kontrastive Grammatik. Band 1 und 2. Warszawa: Energeia.
Engel, Ulrich / Savin, Emilia (1983): Valenzlexikon Deutsch-Rumänisch (= Deutsch im Kontrast3). Heidelberg: Julius Groos.
Engelberg, Stefan / Meliss, Meike / Proost, Kristel / Winkler, Edeltraud (Hg.) (2015): Argumentstruktur zwischen Valenz und Konstruktion (= Studien zur deutschen Sprache 68). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag.
Fernández Méndez, Manuel (2015): Argumentstrukturmuster und valenzgrammatisch orientierte Information im deutsch-spanischen Kontrast. Exemplarische Analyse der Lexikalisierungsmöglichkeiten des Konzepts entführen. In: Engelberg, Stefan et al. (Hg.), 353–364.
González Ribao, Vanessa (2015): Das lexikosemantische Paradigma der neuen medialen Kommunikationsverben im Sprachvergleich (Spanisch-Englisch-Deutsch) unter dem Blickwinkel der Argumentstruktur. In: Engelberg, Stefan et al. (Hg.), 341–352.
Helbig, Gerhard / Buscha, Joachim (1972): Deutsche Grammatik: ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig: Enzyklopädie Verlag.
Jurasz, Alina / Kątny, Andrzej / Tomiczek, Eugeniusz (Hg.) (2006): Ulrich Engel: Gaudium in scientia linguarum: Ausgewählte Schriften. Wroclaw / Dresden: Neisse.
Kątny, Andrzej (Hg.) (1999): Das Deutsche von innen und von außen: Ulrich Engel zum 70. Geburtstag. Festschrift. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Kątny, Andrzej (Hg.) (2018): Valenz und Dependenz, Theorie und Praxis: Festschrift für Professor Ulrich Engel zum 90. Geburtstag (= Studia Germanica Gedanensia 39). Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Kubczak, Jacqueline (2009): Bericht: Ehrenkolloquium anlässlich des 80. Geburtstags von Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Ulrich Engel. In: Sprachreport 1/2009, 21–24.
Lübke, Barbara (2004): Was soll ein kontrastives Verbvalenzwörterbuch: Spanisch-Deutsch leisten? Teil 1. In: Engel, Ulrich / Meliss, Meike (Hg.): Dependenz, Valenz und Wortstellung. München: iudicium, 221–237.
Lübke, Barbara / Poulsen, Pia / Vázquez Rozas, Victoria (2009): La explotación de un corpus analizado sintácticamente en el Diccionario contrastivo de valencias verbales español-alemán [Datos para un análisis contrastivo de valencias verbales: diccionarios y corpus]. In: Cantos Gómez, Pascual / Sánchez Pérez, Aquilino (Hg.): A Survey on Corpus-based Research / Panorama de investigaciones basadas en corpus. Murcia, AELINCO (Asociación Española de Lingüística de Corpus), 51–64.
Lübke, Barbara / Vázquez Rozas, Vázquez (2011): Construcciones de entrar y salir y sus equivalentes alemanes. In: Sinner, Carsten / Hernández Socas, Elia / Bahr, Christian (Hg.): Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales. Nuevas aportaciones de los estudios contrastivos. Frankfurt/M.: Peter Lang, 115–129.
Meliss, Meike (2004): Was soll ein kontrastives Verbvalenzwörterbuch: Spanisch-Deutsch leisten? Teil 2. In: Engel, Ulrich / Meliss, Meike (Hg.): Dependenz, Valenz und Wortstellung. München: iudicium, 238–257.
Meliss, Meike (2005): Recursos lingüísticos alemanes relativos a GERÄUSCH y sus posibles correspondencias en español: Un estudio lexicológico modular-integrativo (= Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 16). Frankfurt/M.: Peter Lang.
Meliss, Meike (2015): Argumentstrukturen, Valenz und Konstruktionen. Eine korpusbasierte Studie deutscher und spanischer „Geruchsverben“ im Kontrast. In: Engelberg, Stefan et al. (Hg.), 317–339.
Meliss, Meike (2016): La complementación en la lexicografía pedagógica del alemán y el español. Realidades, necesidades y posibilidades del presente y del futuro. In: Castell, Andreu (Hg.): Sintaxis y diccionarios. La complementación en alemán y en español. Bern, Berlin: Peter Lang, 9–55.
Meliss, Meike (2018): Expansivergänzungen und Verbklassen: Eine inter- und intralinguale Annäherung. In: Kątny, Andrzej (Hg.), 35–53.
Millet, Victor (Hg.) (1994): Norm und Transgression in deutscher Sprache und Literatur: Kolloquium in Santiago de Compostela, 4.–7. Oktober 1995. München: iudicium.
Mrazović, Pavica (Hg.) (1988): Valenzen im Kontrast: Ulrich Engel zum 60. Geburtstag. Heidelberg: Groos.
Stănescu, Speranta (Hg.) (2008): Sprachvergleich – Kulturvergleich: quo vadis, KGdr? München: iudicium.
Taborek, Janusz (2019): Festakt zum 90. Geburtstag von Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Ulrich Engel. In: Sprachreport 1/2019, Mannheim: IDS, 50–51.
Urović, Annette et al. (2017): Deutsch-serbische kontrastive Grammatik. Teil 4. Hamburg: Kovač.
Vilela, Mário (1992): Gramática de Val ncias. Teoria e Aplicação. Coimbra: Livraria Almedina.
Vilela, Mário (1999): Gramática da língua portuguesa: gramática da palavra, gramática da frase, gramática do texto / discurso. Coimbra: Livraria Almedina.
Wotjak, Gerd (1972): Zur kontrastiven semantischen Valenzanalyse (Arbeitsmaterial Nr. 15). Halle/S.: MLU Halle-Wittenberg, Sektion Sprach- u. Literaturwissenschaft.
Wotjak, Gerd / Regales, Antonio (Hg.) (1988): Studien zum Sprachvergleich deutsch-spanisch: Materialien der I. Internationalen Arbeitstagung zum Romanisch-Deutschen Sprachvergleich; Karl-Marx-Universität Leipzig, 05. u. 06.10.1987. Valladolid: Librera Sandoval. Spanischer Deutschlehrerverband (SDV).
Wotjak, Gerd / Veiga, Alexandre (Coord.) (1990): La descripción del verbo español. Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciónes da Universidade de Santiago de Compostela.
Zifonun, Gisela et al. (1997): Grammatik der deutschen Sprache. Berlin / New York: de Gruyter.
Ressourcen
DICONALE: http://www.usc.es/gl/proxectos/diconale/aleman/
COMBIDIGILEX: http://combidigilex.wixsite.com/deutsch
DCVVEA: Diccionario contrastivo de valencias verbales: español-alemán https://gramatica.usc.es/proxectos/valencia/diccionario/
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Prawa autorskie (c) 2023 Meike Meliss
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Copyright by Instytut Filologii Germańskiej, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.