Zur linguistischen Forschung in der slowakischen Germanistik. Eine kommentierte Bibliographie
DOI:
https://doi.org/10.26881/sgg.2020.43.07Słowa kluczowe:
Germanistische Linguistik, Forschung, Übersetzen, Korpuslinguistik, Kollokationsforschung, Pragmatik, SemantikAbstrakt
Der Beitrag setzt sich zum Ziel, die linguistische Forschung in der Slowakei zu skizzieren. Dabei wird auf Aufsätze hingewiesen, die innerhalb der letzten zehn Jahre entstanden sind. Diese Bestandsaufnahme knüpft an Berichte über die linguistische Forschung der ersten zwanzig Jahre nach der Wende an. Die Forschungslage, die sich gewissermaßen konstituiert hat, lässt sich von zwei Standpunkten aus beobachten. Zum einen ist es die Forschung der Institute, die ununterbrochen (vor und nach der Wende) fortgesetzt wird, zum anderen ist es die Forschung an den neu etablierten Instituten bzw. Lehrstühlen der deutschen Sprache und Literatur.
Downloads
Bibliografia
Bohušová, Zuzana (2017a): Nárečie Ľupoče: O dialekte severozápadného Novohradu [Die Mundart von Ľupoča: Von dem Dialekt des nordwestlichen Novohrad]. Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela.
Bohušová, Zuzana (2017b): Sprachlich und kommunikativ bedingte Neutralisierungen beim Dolmetschen. Wien: Praesens.
Dujková, Simona / Hornáček Banášová, Monika (2016): Vergleich der lexikografischen Beschreibung des Verbs erfahren mit dessen Gebrauch in den Kollokationen im Hinblick auf die Vermittlung der Problematik für die FS-Lerner / 2016. In: Ďurčo, Peter (Hg.): Kollokationsforschung und Kollokationsdidaktik. Wien: LIT, 11–39.
Ďurčo, Peter (2010a): Einsatz von SketchEngine im Korpus – Vorteile und Mängel. In: Ptashnyk, Stefaniya / Hallsteinsdóttir, Erla / Bubenhofer, Noah (Hg.): Korpora, Web und Datenbanken: computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikographie. Baltmannsweiler: Schneider-Verl. Hohengehren, 119–131.
Ďurčo, Peter (2010b): Extracting Data from Corpora Statistically – Pros and Cons. In: Ďurčo, Peter (Hg.): Feste Wortverbindungen und Lexikographie. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Berlin / New York: De Gruyter, 43–50.
Ďurčo, Peter (2011): Deutsch-slowakische Lexikografie: Allgemeine D-S/S-D-Wörterbücher vor und nach der Wende. In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik. Jg. 3, H. 2, 66–75.
Ďurčo, Peter (2012): Diasystematische Differenzen von Sprichwörtern aus der Sicht der kontrastiven Parömiografie. In: Steyer, Kathrin (Hg.): Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der modernen Parömiologie. Tübingen: Narr, 357–377.
Ďurčo, Peter (2013): Extensionale und intensionale Äquivalenz in der Phraseologie am Beispiel von deutschen und slowakischen Sprichwörtern. In: Benayoun, Jean-Michel / Kübler, Natalie / Zouogbo, Jean-Philippe (Hg.): Parémiologie. Proverbs et formes voisines. Tome 2, Presses Universitaires de Sainte Gemme, 49–64.
Ďurčo, Peter (2015): Gebrauch der Kollokationen und Probleme der zweisprachigen Kollokationslexikografie für Lerner. In: Schmidlin, Regula / Behrens, Heike / Bickel, Hans (Hg.): Sprachgebrauch und Sprachbewusstsein. Implikationen für die Sprachtheorie. Berlin / Boston: De Gruyter, 221–237.
Ďurčo, Peter (2016): Zum Konzept der Kollokationsdidaktik und des Kollokationslernens bei Germanistikstudenten. In: Ďurčo, Peter (Hg.): Kollokationsforschung und Kollokationsdidaktik. Wien: LIT, 147–172.
Ďurčo, Peter (2017a): Deutsche Sprache und Germanistik an den slowakischen Universitäten in Zahlen. In: Goltschnigg, Dietmar (Hg.): Wege des Deutschen. Deutsche Sprache und Germanistik-Studium aus internationaler Sicht. Tübingen: Stauffenburg, 175–180.
Ďurčo, Peter (2017b): Korpuslinguistik als Innovation im DaF-Studium und Korpora im DaF-Unterricht. Fallbeispiel Trnava (Slowakei). In: Jesenšek, Vida (Hg.): Germanistik in Maribor. Tradition und Perspektiven. Maribor: Univerza v Mariboru, 33–38.
Ďurčo, Peter (2018a): Faktoren der konvergenten und divergenten Äquivalenz von präpositionalen Wortverbindungen: Deutsch-Slowakisch. In: Steyer, Kathrin (Hg.): Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster, Phrasem-Konstruktionen. Tübingen: Narr, 285–306.
Ďurčo, Peter (2018b): Lexikalisierte PWVs aus kontrastiver Sicht. In: Hornáček Banášová, Monika / Fraštíková, Simona (Hg.): Aktuelle Fragen und Trends der Forschung in der slowakischen Germanistik. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 9–59.
Ďurčo, Peter (2019): Präpositionale Wortverbindungen im Kontrast Deutsch-Slowakisch. Bestandsaufnahme über die Schwerpunkte und Zwischenbilanz der Ergebnisse. In: Ďurčo, Peter / Tabačeková, Jana (Hg.): Präposition-Nomen-Verbindungen. Korpusstudien zu Gebrauch und Musterhaftigkeit phraseologischer Minimaleinheiten. Berlin: Logos, 178–191.
Ďurčo, Peter / Banášová, Monika / Hanzlíčková, Astrid (2010): Feste Wortverbindungen im Kontrast. Trnava: Univerzita sv. Cyrila a Metoda.
Ďurčo, Peter et al. (2014): Valenz und Kookkurrenz. Grammatische und lexikologische Ansätze. Berlin: LIT.
Ďurčo, Peter / Steyer, Kathrin / Hein, Katrin (2017): Sprichwörter im Gebrauch. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache.
Ďurčo, Peter / Vajičková Mária et al. (2017): Kollokationen im Unterricht. Ein Lehr- und Übungsbuch. Nümbrecht: Kirsch-Verlag.
Ďurčo, Peter / Vajičková, Mária et al. (2019a): Kollokationen I. Ein Übungsbuch. Nümbrecht: KirschVerlag.
Ďurčo, Peter / Vajičková, Mária et al. (2019b): Kollokationen III. Ein Übungsbuch. Nümbrecht: Kirsch-Verlag.
Ďurčo, Peter / Vajičková, Mária / Tomášková, Simona (2019): Kollokationen im Sprachsystem und Sprachgebrauch. Ein Lehrbuch. Nümbrecht: Kirsch-Verlag.
Ďurčo, Peter / Hornáček Banášová, Monika / Fraštíková, Simona / Tabačeková, Jana (2019): Zur Äquivalenz der minimalen lexikalisch geprägten Muster „Präposition+Substantiv“ im deutschslowakischen Kontrast. In: Yearbook of Phraseology. Vol. 10, No. 1–2, 141–172.
Ďurčo, Peter / Tabačeková, Jana (Hg.) (2019): Präposition-Nomen-Verbindungen. Korpusstudien zu Gebrauch und Musterhaftigkeit phraseologischer Minimaleinheiten. Berlin: Logos.
Ďurčo, Peter / Tabačeková, Jana (in Druck): Das phraseologische Modell des Typs Präposition + Substantiv und Relevanz der Gebrauchsaspektenanalyse aus kontrastiver Sicht. In: Mellado Blanco, Carmen (Hg.): Formulaic Language: A Multilingual Approach to the Phraseological Patterns. Berlin u. a.
Ďuricová, Alena (2009a): Einige Bemerkungen zum Genitivgebrauch im Deutschen und Slowakischen. In: Helin, Irmeli (Hg.): Linguistik und Übersetzung in Kuovola. Beiträge zu Sprache und Sprachen 7. Helsinki: Yliopistopaino, 216–229.
Ďuricová, Alena (2009b): Überlegungen zum Gebrauch und zur Übersetzung von Eigenamen in den Gerichtstexten. In: LINGUA VIVA. Pedagogická fakulta Jihočeské univerzity: České Budějovice. Jg. V, Nr. 9, 49–55.
Ďuricová, Alena (2011): Untersuchungen zu deutschen Fachsprachen in der Slowakei. In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik. Jg. 3, H. 2, 76–84.
Fraštíková, Simona (2014): Das Valenz-Kollokationssyntagma konverser Verben „mieten“ und „vermieten“. In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik. Jg. 6, Nr. 2, 46–64.
Fraštíková, Simona (2018): Die korpusbasierte Untersuchung der „lokalen“ Präposition-Substantiv-Verbindung am Telefon aus kontrastiver Sicht. In: Hornáček Banášová, Monika / Fraštíková, Simona (Hg.): Aktuelle Fragen und Trends der Forschung in der slowakischen Germanistik 3. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 60–106.
Gergel, Peter (2014): Auf Deutsch verfasste Tyrnauer Bürgertestamente der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts. In: Vajičková, Mária et al. (Hg.): Auf dem Weg zu Texten und Kontexten: Festschrift für Ivan Cvrkal. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 149–178.
Gergel, Peter (2016): Ekvivalencia v nemeckej, slovenskej, českej a maďarskej trestnoprávnej terminológii na príklade foriem trestnej činnosti [Äquivalenz in der deutschen, tschechischen und ungarischen strafrechtlichen Terminologie am Beispiel der Formen von strafbaren Handlungen]. In: Filologické štúdie 2. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 35–57.
Gergel, Peter (2017a): Slovenská právna terminológia v trnavských meštianskych závetoch prvej polovice 19. storočia [Slovakische Rechtsterminologie in den Tirnauer städtischen Testamenten aus der ersten Hälfte des 19. Jh.s]. In: Slovenská reč. Jg. 82, Nr. 3, 249–255.
Gergel, Peter (2017b): Ekvivalenčná analýza všeobecných trestnoprávnych pojmov [Äquivalenzanalyse allgemeiner strafrechtlicher Begriffe]. Nümbrecht: Kirsch-Verlag.
Guldanová, Zuzana (2013a): Der Gerichtsdolmetscher/Gerichtsübersetzer und die Skopostheorie (am Beispiel des slowakischen Gesetzes über Sachverständige, Dolmetscher und Übersetzer). In: Lachout, Martin (Hg.): Aktuelle Tendenzen der Sprachwissenschaft. Hamburg: Dr. Kovač, 127–132.
Guldanová, Zuzana (2013b): Problém preložiteľnosti / nepreložiteľnosti v kontexte súdneho tlmočenia / prekladu [Das Problem der Übersetzbarkeit / Nichtübersetzbarkeit im Kontext des Gerichtsdolmetschens / Gerichtsübersetzens]. In: Guldanová, Zuzana (Hg.): Kontexty súdneho prekladu a tlmočenia II. Bratislava: Univerzita Komenského Bratislava, 51–60.
Guldanová, Zuzana (2014): Niekoľko pohľadov na činnosť súdneho tlmočníka / prekladateľa zo súdnej praxe [Einige Einblicke in die Tätigkeit des Gerichtsdolmetschers / Gerichtsübersetzers in der Gerichtspraxis]. In: Guldanová, Zuzana (Hg.): Kontexty súdneho prekladu a tlmočenia III. Bratislava: Univerzita Komenského Bratislava, 50–67.
Hein, Katrin / Ďurčo, Peter / Mellado Blanco, Carmen / Steyer, Kathrin (2018): Am Anfang – na začiatku – al principio. Eine musterbasierte Fallstudie im Sprachvergleich. In: Steyer, Kathrin (Hg.): Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster, Phrasem-Konstruktionen. Tübingen: Narr, 307–339.
Hornáček Banášová, Monika (2018a): Kollokationsforschung und Kollokationen in den Bildungsstandards. In: Janíková, Věra et al. (Hg.): Sprachen verbinden. Beiträge der 24. Linguistik- und Literaturtage. Brno, Tschechien 2016. Hamburg: Dr. Kovač, 231–240.
Hornáček Banášová, Monika (2018b): Präpositionale Wortverbindungen mit modaler Bedeutung. In: Hornáček Banášová, Monika / Fraštíková, Simona (Hg.): Aktuelle Fragen und Trends der Forschung in der slowakischen Germanistik 3. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 147–171.
Hornáček Banášová, Monika (2018c): Präpositionale Wortverbindungen mit modaler Bedeutung. In: Monika Hornáček Banášová / Simona Fraštíková (Hg.): Aktuelle Fragen und Trends der Forschung in der slowakischen Germanistik 3. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 147–171.
Kozmová, Ružena (2011): DaF-Grammatik in der Slowakei. In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik. Jg. 3, H. 2, 9–27.
Kozmová, Ružena (2013a): Theoretische Ausgangsbasis eines kontrastiven Verbvalenzmodells. In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik. Jg. 5, H. 2, 5–27.
Kozmová, Ružena (2013b): Von der Funktion zur Bedeutung. Verbvalenz kontrastiv. Berlin: LIT.
Kozmová, Ružena / Miháliková, Lucia (2016): Valenz und Kollokationen als Ausdruck der Interaktion von Grammatikalisierungs- und Lexikalisierungsprozessen. Eine Analyse am Beispiel der präfigierten be-Verben. In: Ďurčo, Peter (Hg.): Kollokationsforschung und Kollokationsdidaktik. Wien: LIT, 88–108.
Kozmová, Ružena / Miháliková, Lucia (2018): Polysemie des Verbs als Problem der Semantik-PragmatikSchnittstelle. In: Germanica Wratislaviensia 143. Acta Universitatis Wratislaviensis No. 3835, 227–244.
Kretterová, Ľudmila (2008): Mestská kniha Banskej Štiavnice (1486–1575): fonematicko-grafematická analýza [Das Stadtbuch von Banská Štiavnica (1486–1575): eine phonematisch-graphematische Analyse]. Nitra: UKF.
Lauková, Jana (2013): Sprachen im Vergleich. Syntaktische Koordination und Subordination in der deutschen und slowakischen Sprache. Ludwigsburg: Pop.
Mayerová, Erika (2009): Zur Sprache der Pressburger Zünfte des 16. Jahrhunderts. In: Deutsche Sprache in der Slowakei. Bratislava: Metodicko-pedagogické Zentrum, 287–292.
Mayerová, Erika (2013): Jazyk banského práva v prameni „Eysen-Hämmer Ordnungen/poriadok pre železiarske hámre (v stoliciach Abov, Spiš, Gemer a Turňa 1713–1715)“. In: Kontexty súdneho prekladu a tlmočenia 2, Bratislava: Univerzita Komenského, 61–69.
Mayerová, Erika (2014): Aus dem Stadtbuch von Schmöllnitz / Smolník. In: Kontexty súdneho prekladu a tlmočenia 3. Bratislava: Univerzita Komenského, 78–87.
Meier, Jörg / Ziegler, Arne (Hg.) (2001): Deutsche Sprache in Europa: Geschichte und Gegenwart; Festschrift für Ilpo Tapani Piirainen zum 60. Geburtstag. Wien: Praesens.
Mlacek, Jozef (1977): Slovenská frazeológia [Slowakische Phraseologie]. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo.
Ondrčková, Eva / Lišková, Danuša (2011): Thema Wirtschaft in den deutsch-slowakischen lexikografischen Werken. In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik. Jg. 3, H. 2, 85–94.
Papsonová, Mária (2011): Die Sprachgeschichts- und Mundartforschung in den beiden letzten Jahrzehnten. In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik. Jg. 3, H. 2, 28–42.
Papsonová, Mária (2012a): Kanzleisprachenforschung und Rechtsgeschichte. In: Greule, Albrecht / Meier, Jörg / Ziegler, Arne (Hg.): Kanzleisprachenforschung. Ein internationales Handbuch. Berlin / Boston: De Gruyter, 53–67.
Papsonová, Mária (2012b): Die deutsche Kanzleisprache in der Slowakei. In: Greule, Albrecht / Meier, Jörg / Ziegler, Arne (Hg.): Kanzleisprachenforschung. Ein internationales Handbuch. Berlin / Boston: De Gruyter, 557–569.
Papsonová, Mária (2013): Einige Bemerkungen zur diachronen Sprachbetrachtung in der Auslandsgermanistik. In: Meier, Jörg / Puchalová, Ingrid (Hg.): Perspektiven der Auslandsgermanistik. Berlin: Weidler Buchverlag, 75–84.
Papsonová, Mária (2014): Sasko-Magdeburské právo na Slovensku. Krajinské právo v Žilinskej knihe [Sächsisch-Magdeburgisches Recht in der Slowakei. Das Landrecht im Silleiner Buch]. Bratislava: Eurokódex.
Papsonová, Mária (2015a): Freud und Leid des Übersetzens von historischen Texten. In: Bachmann, Armin R. / Simet, Katrin (Hg.): Zwischen Donau, Hornad und Dunajetz. Zur deutschen Sprache in der Slowakei. Berlin: Weidler Buchverlag, 77–93.
Papsonová, Mária (2015b): Eberhard Windecke und seine Denkwürdigkeiten zur Geschichte des Zeitalters Kaiser Sigismunds. In: Greule, Albrecht / Rössler, Paul unter Mitarbeit von Katrin Simet (Hg.): Sprachbrücken. Aktuelle Forschungen zur deutschen Sprache und Literatur in der Slowakei. Berlin: Weidler Buchverlag, 111–121.
Papsonová, Mária (2015c): Kahlenberg – Kalenberk – Goľembark – Lysá nad Dunajcom. Zur Herkunft und Entwicklung von geografischen Namen der Zips. In: Drechsler-Meel, Heike / Schmitt, Heinz (Hg.): Karpaten Jahrbuch 2016 (= Kalender der Karpatendeutschen aus der Slowakei). Stuttgart: Arbeitsgemeinschaft der Karpatendeutschen aus der Slowakei, 133–145.
Papsonová, Mária (2016): K niektorým právno-historickým a sociolingvistickým aspektom prekladu nemeckej právnej zbierky v Žilinskej knihe [Zu einigen rechtshistorischen und soziolinguistischen Aspekten der Übersetzung der Rechtssammlung im Silleinbuch]. In: Historické štúdie 50. Bratislava: Veda, 21–33.
Piirainen, Ilpo Tapani (Hg.) (2004): Deutsche Sprache in der Slowakei II. Geschichte, Gegenwart und Didaktik. Wien: Praesens.
Schuppener, Georg (2010): Sprache des Rechtsextremismus. Spezifika der Sprache rechtsextremistischer Publikationen und rechter Musik. Leipzig: Edition Hamouda.
Schuppener, Georg (2017): Sprache und germanischer Mythos im Rechtsextremismus. Leipzig: Edition Hamouda.
Sisák, Ladislav (2011): Semantik und Wortbildung in Forschung und Lehre in der Slowakei (1990–2011). In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik. Jg. 3, H. 2, 44–54.
Štefková, Markéta (2013): Právny text v preklade: translatologické aspekty právnej komunikácie v kombináciách málo rozšírených jazykov [Rechtstext in der Übersetzung: translatologische Aspekte der Rechtskommunikation in der Kombination mit den wenig verbreiteten Sprachen]. Bratislava: Iura edition.
Tabačeková, Jana (2017): Formale Abgrenzung der präpositionalen Wortverbindungen. In: Vajičková, Mária et al. (Hg.): Filologické štúdie. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 14–20.
Tabačeková, Jana (2018): Die präpositionale Wortverbindung „im Handumdrehen“. Eine kontrastive Studie. In: Hornáček Banášová, Monika / Fraštíková, Simona (Hg.): Aktuelle Fragen und Trends der Forschung in der slowakischen Germanistik III. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 107–146.
Tabačeková, Jana (2019a): Die Problematik der Äquivalenz der präpositionalen Wortverbindungen als phraseologischen Einheiten. In: Kvapil, Roman et al. (Hg.): Cudzie jazyky v premenách času 9 = Foreign languages in changing times 9. Bratislava: Ekonóm, 96–108.
Tabačeková, Jana (2019b): Präpositionale Wortverbindungen. Eine kontrastive Fallstudie. Berlin: Logos.
Tabačeková, Jana (2019c): Die PWV „na počkanie“. Eine Fallstudie. In: Ďurčo, Peter / Tabačeková, Jana (Hg.): Präposition-Nomen-Verbindungen. Korpusstudien zu Gebrauch und Musterhaftigkeit phraseologischer Minimaleinheiten. Berlin: Logos, 105–114.
Tancer, Jozef (2016): Rozviazané jazyky. Ako sme hovorili v starej Bratislava [Die gelösten Zungen. So haben wir in Alt-Bratislava gesprochen]. Bratislava: Slovart.
Tomášková, Simona (2017): Pragmatische Aspekte der Verwendung von Formeln in mündlicher Interaktion. In: Filologické štúdie 3. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 31–39.
Tomášková, Simona (2018): Pragmatische Aspekte des Gesprächs. Nümbrecht: Kirsch-Verlag.
Tomášková, Simona (2019a): Pragmatische Aspekte der Kollokationen in mündlicher Kommunikation. In: Ďurčo, Peter / Vajičková, Mária / Tomášková, Simona: Kollokationen im Sprachsystem und Sprachgebrauch: Ein Lehrbuch. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 163–190.
Tomášková, Simona (2019b): Ausgewählte gesprächsanalytische Aspekte und ihre Relevanz für den DaF-Unterricht. In: Barras, Malgorzata et al. (Hg.): IDT 2017, Bd. 2: Sektionen: Brücken gestalten – mit Deutsch verbinden: Menschen – Lebenswelten – Kulturen. Beiträge der 16. Internationalen Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer. Berlin: Schmidt, 273–279.
Vajičková, Mária (2009): Wiederholung und Variation als stilistische Prinzipien in belletristischen und wissenschaftlichen Texten. In: Contemporary views on theory and practice of foreign language teaching 2. Praha: Kernberg Publishing, 107–117.
Vajičková, Mária (2011): Zur slowakischen germanistischen Phraseologie und Stilistik nach der Wende. In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik. Jg. 3, H. 2, 29–43.
Vajičková, Mária / Ďurčo, Peter (2017): Didaktische Aspekte der Kollokationen. In: Ďurčo, Peter/ Vajičková, Mária et al.: Kollokationen im Unterricht: Ein Lehr- und Übungsbuch. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 119–144.
Vajičková, Mária / Ďurčo, Peter et al. (2018): Kollokationen II. Ein Übungsbuch. Nümbrecht: Kirsch-Verlag.
Vajičková, Mária / Tomášková, Simona (2014): Zum Gespräch unter linguistischen und didaktischen Aspekten. In: Studies in Foreign Language Education 6. Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 138–150.
Zemaníková, Nadežda (2017): Germanistik in der Slowakei. In: Mitteilungen des deutschen Germanistenverbandes. H. 1, 106–110.
Ziegler, Arne (2003): Aufgaben und Desiderata der germanistischen Sprachgeschichtsforschung und der universitären Ausbildung in der Slowakei. In: Greule, Albrecht / Meier, Jörg (Hg.): Deutsche Sprache in der Slowakei. Bilanz und Perspektiven ihrer Erforschung. Wien: Praesens, 55–68.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Copyright by Instytut Filologii Germańskiej, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.