Ironiczne opinie na polskim Reddicie: Opis i metody analizy komputerowej
DOI:
https://doi.org/10.26881/bp.2024.1.04Słowa kluczowe:
ironia, opinie, Reddit, wartościowanie, analiza sentymentu, modelowanie tematyczne, trzecia przestrzeń, językoznawstwo korpusowe, narzędzia komputerowe w językoznawstwieAbstrakt
Artykuł analizuje ironiczne komentarze jako formy wyrażania opinii zamieszczanych przez użytkowników mediów społecznościowych, w szczególności na polskim Reddicie. Badanie odwołuje się do teorii Grice'a i podejść neo-Grice'owskich. Istniejące typologie ironii zostały zmodyfikowane, aby możliwe było ich zastosowanie w analizie (składniowo) niedoskonałego, spontanicznego i potocznego dyskursu używanego online w mediach społecznościowych. W celu zbadania wypowiedzi ironicznych, np. rodzaju ironii, tematyki opinii ironicznych oraz funkcji ironii, wykorzystano różne narzędzia korpusowe i komputerowe. Wyniki wyraźnie wskazują, że najczęściej używanym rodzajem ironii przez autorów Reddita jest ironia leksykalna, dominującą funkcją jest ironia żartobliwa, a ogólny wydźwięk komentarzy jest negatywny. Ironiczne komentarze na polskim Reddicie (subreddit '/s') są głównie używane do wyrażania opinii o instytucjach, wydarzeniach i ogólnie o osobach trzecich, rzadko natomiast do atakowania innych użytkowników Reddita. Badanie pokazuje również, jak zaawansowane narzędzia komputerowe dostępne dla języka polskiego mogą być używane w analizie językowej tekstów opiniotwórczych.
Downloads
Bibliografia
Alba-Juez, Laura, Salvatore Attardo (2014). “The evaluative palette of verbal irony”. In: Geoff Thompson, Laura Alba-Juez (eds.). Evaluation in Context. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 93–116.
Alvarez-Pereyre, Michael (2011). “Using film as linguistic specimen: theoretical and practical issues”. In Roberta Piazza, Monika Bednarek, Fabio Rossi (eds.). Telecinematic Discourse. Amsterdam: John Benjamins, 47–67.
Androutsopoulos, Jannis (2018). “Online data collection”. In: Christine Mallinson, Becky Childs, Gerard Van Herk (eds.). Data Collection in Sociolinguistics: Methods and Applications. New York: Routledge, 233–244.
Attardo, Salvatore (2013). “Intentionality and irony”. In: Leonor Ruiz Gurillo, Maria Belén Alvarado Ortega (eds.). Irony and Humor: From Pragmatics to Discourse. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 39–57.
Bączkowska, Anna (2022a). “Explicit and implicit offensiveness in dialogical film discourse in Bridgit Jones films”. International Review of Pragmatics 14/2: 198–225.
Bączkowska, Anna (2022b). ““Hope you have a shit birthday you fat cunt” – cognitive strategies, rhetorical figures and linguistic means used in insulting Tweets”. Forum Filologiczne Ateneum 1/10: 9–25.
Bączkowska, Anna (2023). “Implicit offensiveness from linguistic and computational perspectives: A study of irony and sarcasm”. Lodz Papers in Pragmatics 19/2: 353-383.
Bączkowska, Anna, Ljiljana Šarić (2020). “Identity, impoliteness and integration in online immigration discourse”. Forum Filologiczne Ateneum 1 (8): 75-100.
Cutler, Anne (1974). “On saying what you mean without meaning what you say”. In: Michael W. La Galy, Robert Allen Fox, Anthony Bruck (eds.). Papers from the Tenth Regional Meeting, Chicago Linguistic Society. Vol. 10. Chicago, Ill.: CLS, 117–127.
Fowler, Henry W. (1965). Fowler’s Dictionary of Modern English Usage. 2nd ed. New York – Oxford: Oxford University Press.
Frege, Gottlob (1960 [1892]). “On sense and reference” In: P. Geach, M. Black (eds.) Translations from the Philosophical Writings of Gottlob Frege. Oxford: Blackwell, pp. 56–78.
Garmendia, Joana (2010). “Irony is critical”. Pragmatics & Cognition 18/2: 397–421.
Gibbs, Raymond W. (2000). “Irony in talk among friends”. Metaphor and Symbol 15/1–2: 5–27.
Gibbs, Raymond W., Jennifer L. O’Brien (1991). “Psychological aspects of irony understanding”. Journal of Pragmatics 16/6: 523–530.
Giora, Rachel (1995). “On irony and negation”. Discourse Processes 19/2: 239–264.
Grice, Herbert Paul (1989). Studies in the Way of Words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Herring, Susan (1996). Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins, 81–108.
Herring, Susan, Dieter Stein, Tuija Virtanen (2013). “Introduction to the pragmatics of computer-mediated communication”. In: Susan C. Herring, Dieter Stein, and Tuija Virtanen (eds.). Pragmatics of Computer-Mediated Communication. Berlin: De Gruyter, 3–33.
Holdcroft, David (1983). “Irony as a trope, and irony as discourse”. Poetics Today 4/3: 493–511.
Hurford, James, Brendan Heasley (1983). Semantics: A Coursebook. Cambridge: Cambridge University Press.
Ikas, Karin, Gerhard Wagner (eds.) (2009). Communicating in the Third Space. New York: Routledge.
Kapogianni, Eleni (2013). Irony and the Literal Versus Non-literal Distinction: A Typological Approach With Focus on Ironic Implicature Strength. PhD thesis. Cambridge: University of Cambridge.
Kapogianni, Eleni (2014). “Differences in use and function of verbal irony between real and fictional discourse: (mis)interpretation and irony blindness”. Humor 27/4: 597-618.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine (1986). “Ironia jako trop”. Trans. Maria Dramińska-Joczowa. Pamiętnik Literacki 77/1: 289–314.
Klamer, Marian, Francesca Moro (2020). “What is ‘natural’ speech? Comparing free narratives and frog stories in Indonesia”. Language Documentation & Conservation 14: 238–313.
Kumon-Nakamura, Sachi, Sam Glucksberg, Mary Brown (1995). “How about another piece of pie: The allusional pretense theory of discourse irony”. Journal of Experimental Psychology: General 124/1: 3–21.
Langacker, Ronald (1987). Foundations of Cognitive Grammar. Stanford: Stanford University Press.
Lee, Christopher S., Albert N. Katz (1998). “The differential role of ridicule in sarcasm and irony”. Metaphor and Symbol 13/1: 1–15.
Lombart, Erika (2022). L'implicite sur les réseaux sociaux: Entre les lignes des forums de discussion. Paris: L'Harmattan.
Matwick, Keri, Kelsi Matwick (2017). “Self-deprecatory humor on TV cooking shows”. Language & Communication 56: 33-41.
Muecke, D. C. (1973). “The communication of verbal irony”. Journal of Literary Semantics 2/Jahresband 1973: 35–42.
Partington, Alan (2006). The Linguistics of Laughter: A Corpus-Assisted Study of Laughter-Talk. London – New York: Routledge.
Partington, Alan (2007). “Irony and the reversal of evaluation”. Journal of Pragmatics 39: 1547–1569.
Savický, Petr, Jaroslava Hlaváčová (2002). “Measures of word commonness”. Journal of Quantitative Linguistics 9/3: 215–231.
Searle, John R. (1975). “Indirect speech acts”. In: Peter Cole, Jerry L. Morgan (eds.). Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic Press, 59–82.
Seto, Ken-Ichi (1998). “On non-echoic irony”. In: Robyn Carston, Seiji Uchida (eds.). Relevance Theory: Applications and Implications. Amsterdam: John Benjamins, 239-256.
Sperber, Dan, Deirdre Wilson (1986). Relevance: Communication and Cognition. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Strauss, Anselm L., Juliet Corbin (1998). Basics of Qualitative Research: Techniques and Procedures for Developing Grounded Theory. London – New Delhi: SAGE Publications.
Vochocová, Lenka, Jana Rosenfeldová (2019). “Ridiculed, but safe: What e-mothers’ discussion on migration tells us about the potential of ‘third spaces’ for the political communication of women”. European Journal of Communication 34/2: 142-158.
Uniwersyteckie Czasopisma Naukowe
