Schulz the Universal

Autor

  • Jerzy Jarzębski Uniwersytet Jagielloński
  • Marta Kurek

Abstrakt

The Universal Schulz is Schulz whose work makes the reader face many ambivalences both as regards personal and artistic choices made by the writer. The author identifies, puts in order, and places in a wide context those ambivalences which so far have proved most inspiring for interpreting Schulz’s stories, letters, and essays. At first the same ambivalences created problems encountered by the early critical reception of his works. The most difficult was not just his unique fiction, but also its idiom. In the 1930 and 1940s Schulz’s language could be read as aberration or anachronism, which meant that to attract more readers it had to come at least a little closer to standard Polish. Since, however, the stories could not change, what had to were the standards defining “acceptable” prose. The style of Polish prose gradually approached Schulz’s idiom by becoming more open to stylistic idiosyncrasy and experiment.

Downloads

Download data is not yet available.

Biogram autora

Jerzy Jarzębski - Uniwersytet Jagielloński

Professor of Polish Literature at the Jagiellonian University in Cracow, Visiting Professor at Harvard University and Hebrew University in Jerusalem, member of the Board of Polish Pen and the Literary Studies Committee of Polish Academy of Sciences. His field of interest was mainly twentieth- and twenty-first-century Polish fiction, in particular the work of Witold Gombrowicz, Bruno Schulz, and Stanisław Lem. Author of ca. 600 academic publications, including 13 books, editor of the Collected Works of Stanisław Lem and co-editor of the Collected Works of Witold Gombrowicz. His works have been translated into 17 languages. Laureate of many prestigious academic awards.

Opublikowane

2024-02-18

Jak cytować

Jarzębski, J., & Kurek, M. (2024). Schulz the Universal . Schulz/Forum, 73–82. Pobrano z https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/schulz/article/view/12004