Distancing interpretations with reportative markers: a comparison of German [sollen + inf] and Dutch [zou + inf]

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26881/sgg.2023.49.04

Keywords:

reportative evidentiality, epistemic overtones, reportative exceptionality, modal verbs, contrastive linguistics

Abstract

This paper focuses on the reportative use of sollen and its Dutch “counterpart” zou. The main question is to what extent both markers differ with regard to the presence of distancing interpretations. On the basis of two corpus studies, it can be shown that distancing interpretations are more frequent with zou than with soll and also occur in different contexts: zou appears relatively often in complement constructions which, due to their strong association with multi‑perspectivity, are highly compatible with distancing interpretations; reportative sollen is hardly ever used in complement constructions.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aikhenvald, Alexandra (2003): Evidentiality in typological perspective. In: Alexandra Aikhenvald, Robert M.W. Dixon (Hg.): Studies in evidentiality. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 1–31.

Aikhenvald, Alexandra (2004): Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.

Aikhenvald, Alexandra (Hg.) (2018): The Oxford Handbook of Evidentiality. Oxford: Oxford University Press. AnderBois, Scott (2014): On the exceptional status of reportative evidentials. In: Proceedings of SALT 24, 234–254.

Baumann, Carolin (2017): Bedeutung und Gebrauch der deutschen Modalverben. Lexikalische Einheit als Basis konzeptueller Vielfalt. Berlin, Boston: Walter de Gruyter.

Cornillie, Bert (2018): On speaker commitment and speaker involvement. Evidence from evidentials in Spanish talk in interaction. In: Journal of Pragmatics 128, 161–170.

De Haan, Ferdinand (2001): The relation between modality and evidentiality. In: Reimar Müller, Marga Reis (Hg): Modalität und Modalverben im Deutschen. [Linguistische Berichte, Heft 9]. Hamburg: Buske, 201–216.

Diewald, Gabriele (1999): Die Modalverben im Deutschen. Tübingen: Niemeyer.

Diewald, Gabriele / Smirnova, Elena (2013): Kategorien der Redewiedergabe im Deutschen. In: ZGL 41 (3), 443–471.

Faller, Martina (2019): The discourse commitments of illocutionary reportatives. In: Semantics and Pragmatics 12 (8), 1–46.

Harmes, Ingeborg (2017): A synchronic and diachronic study of the Dutch Auxiliary Zou(den). In: Juana I. Marín Arrese, Gerda Haßler, Marta Carretero (Hg.): Evidentiality Revisited: Cognitive grammar, functional and discourse pragmatic perspectives. Amsterdam: Benjamins, 149–169.

Letnes, Ole (2008): Quotatives sollen und Sprecherhaltung. In: Ole Letnes, Eva Maagerø, Heinz Vater (Hg.): Modalität und Grammatikalisierung. Trier: WVT, 23–37.

Mélac, Eric (2014): L’ évidentialité en anglais – approche contrastive à partir d’ un corpus anglais tibétain. Paris, Doktorarbeit. Mortelmans, Tanja (2000): On the evidential nature of the epistemic use of the German modals müssen and sollen. In: Belgian Journal of Linguistics 14 (1), 131–148.

Mortelmans, Tanja (2009): Erscheinungsformen der indirekten Rede im Niederländischen und Deut schen zou , soll(te) und der Konjunktiv I. In: Werner Abraham, Elisabeth Leiss (Hg.): Modalität. Epistemik und Evidentialität bei Modalverb, Adverb, Modalpartikel und Modus. Tübingen: Stauf fenburg, 171–190.

Mortelmans, Tanja (2016): Indirect evidentiality in Dutch and German: a contrastive corpus study of the seem type verbs schijnen and scheinen. In: Kalbotyra 69, 121–159.

Mortelmans, Tanja (2017): Seem type Verbs in Dutch and German: lijken, schijnen & scheinen. In: Juana Isabel Marín Arrese, Gerda Haßler, Marta Carretero (Hg.): Evidentiality Revisited. Cognitive grammar, functional and discourse pragmatic perspectives. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 123–148.

Mortelmans, Tanja / Stathi, Katerina (2022): Evidentiality in German. In: Björn Wiemer, Juana I. Marin Arrese (Hg.): Evidential Marking in European Languages: Toward a Unitary Compara tive Account. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 137–168.

Mortelmans, Tanja (i.D.): Frequency differences in reportative exceptionality and how to account for them. A case study on verbal reportative markers in French, Dutch and German. In: Studies in Language. Smirnova, Elena (2006): Die Entwicklung der Konstruktion würde + Infinitiv im Deutschen: Eine funktional semantische Analyse unter besonderer Berücksichtigung sprachhistorischer Aspekte. Berlin, New York: De Gruyter.

Grondelaers, Stefan / Deygers, Katrien / van Aken, Hilde (2000): Het Condiv corpus geschreven Nederlands. In: Nederlandse Taalkunde 5 (4), 356–363.

Wiemer, Björn / Socka, Anna (2017) : How much does pragmatics help to contrast the meaning of hearsay adverbs ? (Part 1). In : Studies in Polish linguistics 12 (1), 27–56.

Wiemer, Björn (2018): Evidentials and epistemic modality. In: Alexandra Y. Aikhenvald (Hg.): The Oxford Handbook of Evidentiality. Oxford: Oxford University Press, 85–108.

Willett, Thomas (1988): A cross linguistic survey of the grammaticization of evidentiality. In: Studies in Language 12 (1), 51–97.

Downloads

Published

2023-09-15

How to Cite

Mortelmans, T. (2023). Distancing interpretations with reportative markers: a comparison of German [sollen + inf] and Dutch [zou + inf]. Studia Germanica Gedanensia, 49, 52–65. https://doi.org/10.26881/sgg.2023.49.04