Curse and taboo words in German, English and Korean
Keywords:
contrastive linguistics, curses, taboo words, German, English, KoreanAbstract
Curse and taboo words have a pejorative meaning, usually applied with the intention to insult or degrade the opponent. As a sub-discipline of linguistics, curse research deals with the semantics and pragmatics of curse and taboo words. Some claim that curses are not just an expression of universal human behaviour but rather an appearance closely linked to a society’s cultural and linguistic heritage. Some taboo subjects, however, seem to be universal, such as sexuality, illness, ageing or death. The article deals with curses and taboos in German, English and Korean, pointing out similarities and elaborating on the differences between the three languages where necessary.
Downloads
References
Baek, Haewon Geebi (2010): Dirty Korean. Berkeley.
Bussmann, Hadumod (1983): Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart.
Crystal, David (1995): Die Enzyklopädie der Sprache. Frankfurt/New York.
Lewandowski, Theodor (1985): Linguistisches Wörterbuch Bd. 3. 4. Auflage. Heidelberg.
Liptak, Peter & Lee, Siwoo (2009): As much as a rat’s tail. Korean Slang. An irreverent look at language within culture. Roseville.
Pinker, Steven (2007): Der Stoff, aus dem das Denken ist. New York.
Swan, Michael (1980): Practical English Usage. Oxford.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright by Instytut Filologii Germańskiej, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Academic Scientific Journals