The means of textual emphasis in German and Polish on the example of parliamentary speeches

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26881/sgg.2020.43.11

Keywords:

emphasis, emphasizing particles, German and Polish syntax, clefting, parliamentary speech

Abstract

The article deals with linguistic means used in German and Polish to emphasize a certain element in the text (such as a word, a phrase or the whole utterance). The analysed data consist of extracts from parliamentary speeches made by MPs in German Bundestag and Polish Sejm. The aim of the paper is to investigate different linguistic means of textual emphasis in German and Polish (e.g. syntactic, lexical and rhetorical ones) in order to elaborate their subclassification and to show the similarities and differences in their usage in both languages.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Altmann, Hans (2009): Cleft- und Pseudocleft-Sätze (Spalt- und Sperrsätze) im Deutschen. In: BrdarSzabó, Rita / Knipf-Komlósi, Elisabeth / Péteri, Attila (Hg.): An der Grenze zwischen Grammatik und Pragmatik. Frankfurt/M.: Lang, 13–34.

Altmann, Hans / Hofmann, Ute (2008): Topologie fürs Examen. Verbstellung, Klammerstruktur, Stellungsfelder, Satzglied- und Wortstellung. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Birkner, Karin (2008): Relativ(satz)konstruktionen im gesprochenen Deutsch. Syntaktische, prosodische, semantische und pragmatische Aspekte. Berlin / New York: De Gruyter.

Burkhardt, Armin (2003): Das Parlament und seine Sprache. Studien zu Theorie und Geschichte parlamentarischer Kommunikation. Tübingen: Niemeyer.

Cirko, Lesław (2013): Dem Gesagten Relief geben. In: Engel, Ulrich (Hg.): Argumentieren. Sprechen im deutsch-polnischen Kontrast. Wrocław / Dresden: ATUT / Neisse, 55–77.

Dalmas, Martine (2013): Strategien der Fokussierung: eine ‘spannende’ Geschichte – und eine Revidierung mancher Vorurteile. In: Adam, Séverine (Hg.): ,Informationsstrukturen’ im gesteuerten Spracherwerb. Französisch – Deutsch kontrastiv. Frankfurt/M.: Lang, 67–77.

Eggs, Frederike (2011): Zur Funktionalität des Konnektors „geschweige denn“. In: Breindl, Eva / Ferraresi, Gisella / Volodina, Anna (Hg.): Satzverknüpfungen. Zur Interaktion von Form, Bedeutung und Diskursfunktion. Berlin / New York: De Gruyter, 229–262.

Eisenberg, Peter et al. (2009): Duden. Die Grammatik. Mannheim: Duden-Verlag.

Engebretsen, Steinar (2016): Deutsche Cleft-Sätze – wie vielseitig sind sie eigentlich? Eine internetbasierte Bestandsaufnahme. In: Deutsche Sprache 1/2016, 43–76.

Engel, Ulrich (2009): Deutsche Grammatik – Neubearbeitung. München: Iudicium.

Friesdorf, Marita (2011): Bundestagsreden: Analyse und Bewertung der redaktionellen Bearbeitung. http://www.verlag-gespraechsforschung.de/2011/pdf/bundestagsreden.pdf [30.11.2019].

Grochowski, Maciej / Kisiel, Anna / Żabowska, Magdalena (2014): Słownik gniazdowy partykuł polskich [Nestwörterbuch polnischer Partikeln]. Kraków: PAU.

Günthner, Susanne (2006): „Was ihn trieb, war vor allem Wanderlust“ (Hesse: Narziß und Goldmund). Pseudocleft-Konstruktionen im Deutschen. In: Günthner, Susanne / Imo, Wolfgang (Hg.): Konstruktionen in der Interaktion. Berlin / New York: De Gruyter, 59–90.

Kisiel, Anna (2012): Polskie partykuły wyróżniające. Studium semantyczne [Polnische hervorhebende Partikeln. Eine semantische Studie]. Warszawa: SOW.

Klein, Josef (1991): Politische Textsorten. In: Brinker, Klaus (Hg.): Aspekte der Textlinguistik. Hildesheim / Zürich / New York: Olms, 245–278.

Klein, Josef (2001): Gespräche in politischen Institutionen. In: Brinker, Klaus / Antos, Gerd / Heinemann, Wolfgang / Sager, Sven F. (Hg.): Text- und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. HSK 16.2. Berlin / New York: De Gruyter, 1589–1606.

Koch, Peter / Oesterreicher, Wulf (1985): Sprache der Nähe – Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. In: Romanistisches Jahrbuch 36/1985, 15–43.

Métrich, René / Faucher, Eugène (2009): Wörterbuch deutscher Partikeln. Berlin / New York: De Gruyter.

Poźlewicz, Agnieszka (2011): Syntax, Semantik und Pragmatik der Operatorpartikeln des Deutschen. ersuch einer Systematik. Frankfurt/M.: Lang.

Poźlewicz, Agnieszka (2014): Phrasen als Mittel der textuellen Exposition. In: Linguistische Treffen in Wrocław 10/2014, 113–122.

Rytel-Schwarz, Danuta u. a. (2012): Deutsch-polnische kontrastive Grammatik. Bd. 4: Die unflek tierbaren Wörter. Hildesheim / Zürich / New York: Olms.

Rytel-Schwarz, Danuta u. a. (2018): Deutsch-polnische kontrastive Grammatik. Bd. 2: Der Satz. Hildesheim / Zürich / New York: Olms.

Tworek, Artur (2016): Fokusakzente als rhetorische Hervorhebungsmarker in der gesprochenen Wissenschaftssprache. Eine deutsch-polnische vergleichende Signaluntersuchung. In: Studia Linguistica 35/2016, 221–233. DOI: 10.19195/0137–1169.35.12.

Zeh, Wolfgang (1989): Theorie und Praxis der Parlamentsdebatte. In: Schneider, Hans-Peter / Zeh, Wolfgang (Hg.): Parlamentsrecht und Parlamentspraxis in der Bundesrepublik Deutschland. Berlin / New York: De Gruyter, 917–938.

Downloads

Published

2020-07-27

How to Cite

Poźlewicz, A. (2020). The means of textual emphasis in German and Polish on the example of parliamentary speeches. Studia Germanica Gedanensia, (43), 140–152. https://doi.org/10.26881/sgg.2020.43.11

Most read articles by the same author(s)