Zur positiven und negativen Höflichkeit in deutschen Absageschreiben

Autor

  • Joanna Szczęk Universität Wrocław

Słowa kluczowe:

listy odmowne, grzeczność, grzeczność pozytywna, grzeczność negatywna

Abstrakt

W niniejszym artykule przeanalizowano niemieckie listy zawierające odpowiedź odmowną na podanie o pracę. Jako gatunek tekstu, po który coraz częściej sięgają potencjalni pracodawcy, listy te są przykładem na realizację różnych strategii konwersacyjnych w zakresie odmownych aktów mowy. Jedną z nich jest grzeczność, na której pozytywne i negatywne aspekty wskazują w swoich badaniach Brown/Levinson (1978). Celem analizy jest wskazanie językowych aspektów pozytywnej i negatywnej grzeczności w badanych tekstach.

Downloads

Download data is not yet available.

Bibliografia

Austin, John Langshaw (1972): Zur Theorie der Sprechakte. Stuttgart.

Brown, Penelope/Levinson, Stephen, C. (1978): Universals of language usage: Politeness phenomena. In: Goody, Esther N. (Hg.): Questions and politeness. Cambridge, 56–289.

Drescher, Martina (1994): Für zukünftige Bewerbungen wünschen wir Ihnen mehr Glück – Zur Formelhaftigkeit von Absagebriefen. In: Deutsche Sprache 22, 117–137.

Duden (2001): Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich.

Duduţă, Ionela (o. J.): Höflichkeitsstrategien zur Reduzierung von Gesichtsbedrohung, http://www.scipio.ro/documents/194431/291517/03_Ionela+Duduta+‑+articol+BT+ultim.pdf (Zugriff am 11.05.2012).

Engel, Ulrich et al. (2000): Deutsch‑polnische kontrastive Grammatik. Warszawa.

Engel, Ulrich/Tomiczek, Eugeniusz (2010): Wie wir reden? Sprechen im deutsch‑polnischen Kontrast. Wrocław; Dresden.

Fraser, Bruce (1985): On the universality of speech act strategies. In: George, Susan (Hg.): From the linguistic to the social context. Bologna, 43–49.

Gałczyńska, Anna (2003): Akty odmowy we współczesnym języku polskim [Absagesprechakte im gegenwärtigen Polnisch]. Kielce.

Goffman, Erving (1955): On Face‑Work. An Analysis of Ritual Elements in Social Interaction. In: Psychiatry. Journal for the Study of Interpersonal Processes 18/3, 213–231.

Goffman, Erving (1967): Interaktionsrituale. Über Verhalten in direkter Kommunikation. Frankfurt/M.

Grice, Herbert Paul (1979): Logik und Konversation. In: Meggle, Georg (Hg.): Handlung, Kommunikation, Bedeutung. Frankfurt/M., 243–265.

Harting, Axel (2007): Höflichkeit in deutschen und japanischen Bitten: ein Forschungsüberblick. In: Hiroshima Gaikokugokyoikukenkyu 10, 109–126.

Held, Gudrun (1995): Verbale Höflichkeit. Studien zur linguistischen Theorienbildung und empirische Untersuchung zum Sprachverhalten französischer und italienischer Jugendlicher in Bitt‑ und Dankessituationen. Tübingen.

Hovermann, Claudia (2009): Stilvolle Absagen im Geschäftsalltag: Wie Sie negative Informationen freundlich und konstruktiv vermitteln. Bonn.

Itakura, Uta (2004): Absagen bei der Einkaufs‑/Verkaufshandlung im Deutschen und Japanischen. Versuch einer pragmatischen Interpretation. In: Deutsch als Fremdsprache 41, 220–226.

Marcjanik, Małgorzata (2006): Retoryka codzienności. Zwyczaje językowe współczesnych Polaków [Rhetorik des Alltags. Sprachliche Rituale der gegenwärtigen Polen]. Warszawa.

Marcjanik, Małgorzata (2007): Grzeczność w komunikacji językowej [Höflichkeit in der sprachlichen Kommunikation]. Warszawa.

Müller, Elke/Moser, Klaus (2006): Reaktionen auf Ablehnungsschreiben an Bewerber. Das Beispiel „Eisschreiben“. In: Zeitschrift für Personalforschung 20(4) 2006, 343–355.

Opałek, Kazimierz (1974): Z teorii dyrektyw i norm [Zur Theorie von Richtlinien und Normen]. Warszawa.

Radden, Günter (2005): Verhaltensaspekte in der Sprache. „Höflichkeit“ im Englischen. In: Dose, Gerd/Schmidt, Johan N./Tiedje, Egon (Hg.): So nah und doch so fern: Englische Mentalität und „Englishness“ in Kultur, Gesellschaft und Alltag. München, 141–159.

Schmitt‑Sasse, Joachim (1991): Ein Zeichen, das an Pflicht erinnert. Kommunikationsvorstellungen in J. B. von Rohrs Einleitungen zur Ceremoniel‑Wissenschafft. In: Montandon, Alain (Hg.): Über die deutsche Höflichkeit: Entwicklung der Kommunikationsvorstellungen in den Schriften über Umgangsformen in den deutschsprachigen Ländern. Bern; Berlin; Frankfurt/M.; New York; Paris; Wien, 61–99.

Schopenhauer, Arthur (1962): Sämtliche Werke. Stuttgart; Frankfurt/M.

Searle, John R. (1983): Sprechakte. Frankfurt/M.

Szczęk, Joanna (2006a): Absageschreiben im Deutschen – Auf der Suche nach einer neuen (?) Textsorte. In: Kotin, Michail L./Krycki, Piotr/Laskowski, Marek/Zuchewicz, Tadeusz (Hg.): Das Deutsche als Forschungsobjekt und als Studienfach. Synchronie – Diachronie – Sprach‑kontrast – Glottodidaktik. Akten der Internationalen Fachtagung anlässlich des 30jährigen Bestehens der Germanistik in Zielona Góra / Grünberg (= Sprache – System und Tätigkeit 53). Frankfurt/M.; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien, 319–325.

Szczęk, Joanna (2006b): Formelhaft aber höflich abgefertigt – Zur Analyse der deutschen Absageschreiben auf Bewerbungen. In: Balzer, Bernd/Tomiczek, Eugeniusz: Wrocław – Berlin. Germanistischer Brückenschlag im deutsch‑polnischen Dialog II. Kongress der Breslauer Germanistik, Bd. 1. Sprachwissenschaft. Wrocław; Dresden, 236–246.

Szczęk, Joanna (2007): Die Kunst des Absagens im Deutschen (am Beispiel der Analyse von Absageschreiben auf Bewerbungen). In: Orbis Linguarum 32, 283–297.

Szczęk, Joanna (2008): Formen der Persuasion in den Antworttexten auf Bewerbungen (Absageschreiben, Aperitifbriefe, Eisschreiben). In: Acta Philologica, 71–80.

Szczęk, Joanna (2009): „Ganz schön aufs Eis gelegt“ – Zur Analyse der deutschen „Eisschreiben“. In: Fekete‑Csizmazia, Zsuzsanna/Lang Elisabeth/Pólay, Veronika/Szatmári, Petra: Sprache – Kultur – Berührungen (= Acta Germanistica Savariensia 10). Szombathely, 197–208.

Szczęk, Joanna (2011): Zur Analyse der grammatischen Ebene in den Absageschreiben. In: Wierzbicka, Mariola/Wawrzyniak, Zdzisław (Hg.): Grammatik im Text und im Diskurs. Frankfurt/M., 205–220.

Szczęk, Joanna (2012): Das Gesicht wahren oder verlieren? – Zur Analyse der deutschen Absageschreiben im Lichte der Höflichkeitstheorie (im Druck).

Weinrich, Harald (1986): Lügt man im Deutschen, wenn man höflich ist? Mannheim.

Weinrich, Harald (1996): Ehrensache Höflichkeit. Vortrag anlässlich der Verleihung der Ehrendoktorwürde der Philosophischen Fakultät II der Universität Augsburg am 11. Mai 1995. Augsburg.

Wierzbicka, Anna (1986): Analiza lingwistyczna aktów mowy jako potencjalny klucz do kultury [Linguistische Analyse der Sprechakte als potentieller Schlüssel zur Erschließung der Kultur]. In: Brodzka, Alina/Hopfinger, Maryla/Lalewicz, Janusz (Hg.): Problemy wiedzy o kulturze [Probleme der Kulturwissenschaft]. Warszawa, 103–114.

Wierzbicka, Anna (1987): English Speech Act Verbs. A Semantic Dictionary. Sydney.

Internetquellen

http://www.manager‑magazin.de/koepfe/karriere/0,2828,321132,00.html (Stand vom 7.11.2012).

http://igitur‑archive.library.uu.nl/student‑theses/2007–0522–200302/ScriptieHdeRuiter.pdf, S. 14ff. (Stand vom 11.05.2012).

http://www.scipio.ro/documents/194431/291517/03_Ionela+Duduta+‑+articol+BT+ultim.pdf, S. 142f. (Stand vom 11.05.2012).

http://www.p8n.net/5790.0.html (Stand vom 7.11.2012).

http://de.wikipedia.org/wiki/Eisschreiben (Stand vom 4.11.2007).

Opublikowane

2012-09-18

Jak cytować

Szczęk, J. (2012). Zur positiven und negativen Höflichkeit in deutschen Absageschreiben. Studia Germanica Gedanensia, (27), 76–88. Pobrano z https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/SGG/article/view/1580