Positive and negative politeness in German negative answers to job applications
Keywords:
letters of refusal, politeness, positive politeness, negative politenessAbstract
In the article, German negative answers to job applications are the subject of analysis. As a kind of text which is more and more often used by potential employers, it can be perceived as an example of applying various communication strategies within the range of refusal speech acts. One of them is politeness, whose positive and negative aspects were indicated in the research carried out by Brown/Levinson (1978). The aim of the analysis is to identify the linguistic aspects of positive and negative politeness within the analysed texts.
Downloads
References
Austin, John Langshaw (1972): Zur Theorie der Sprechakte. Stuttgart.
Brown, Penelope/Levinson, Stephen, C. (1978): Universals of language usage: Politeness phenomena. In: Goody, Esther N. (Hg.): Questions and politeness. Cambridge, 56–289.
Drescher, Martina (1994): Für zukünftige Bewerbungen wünschen wir Ihnen mehr Glück – Zur Formelhaftigkeit von Absagebriefen. In: Deutsche Sprache 22, 117–137.
Duden (2001): Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich.
Duduţă, Ionela (o. J.): Höflichkeitsstrategien zur Reduzierung von Gesichtsbedrohung, http://www.scipio.ro/documents/194431/291517/03_Ionela+Duduta+‑+articol+BT+ultim.pdf (Zugriff am 11.05.2012).
Engel, Ulrich et al. (2000): Deutsch‑polnische kontrastive Grammatik. Warszawa.
Engel, Ulrich/Tomiczek, Eugeniusz (2010): Wie wir reden? Sprechen im deutsch‑polnischen Kontrast. Wrocław; Dresden.
Fraser, Bruce (1985): On the universality of speech act strategies. In: George, Susan (Hg.): From the linguistic to the social context. Bologna, 43–49.
Gałczyńska, Anna (2003): Akty odmowy we współczesnym języku polskim [Absagesprechakte im gegenwärtigen Polnisch]. Kielce.
Goffman, Erving (1955): On Face‑Work. An Analysis of Ritual Elements in Social Interaction. In: Psychiatry. Journal for the Study of Interpersonal Processes 18/3, 213–231.
Goffman, Erving (1967): Interaktionsrituale. Über Verhalten in direkter Kommunikation. Frankfurt/M.
Grice, Herbert Paul (1979): Logik und Konversation. In: Meggle, Georg (Hg.): Handlung, Kommunikation, Bedeutung. Frankfurt/M., 243–265.
Harting, Axel (2007): Höflichkeit in deutschen und japanischen Bitten: ein Forschungsüberblick. In: Hiroshima Gaikokugokyoikukenkyu 10, 109–126.
Held, Gudrun (1995): Verbale Höflichkeit. Studien zur linguistischen Theorienbildung und empirische Untersuchung zum Sprachverhalten französischer und italienischer Jugendlicher in Bitt‑ und Dankessituationen. Tübingen.
Hovermann, Claudia (2009): Stilvolle Absagen im Geschäftsalltag: Wie Sie negative Informationen freundlich und konstruktiv vermitteln. Bonn.
Itakura, Uta (2004): Absagen bei der Einkaufs‑/Verkaufshandlung im Deutschen und Japanischen. Versuch einer pragmatischen Interpretation. In: Deutsch als Fremdsprache 41, 220–226.
Marcjanik, Małgorzata (2006): Retoryka codzienności. Zwyczaje językowe współczesnych Polaków [Rhetorik des Alltags. Sprachliche Rituale der gegenwärtigen Polen]. Warszawa.
Marcjanik, Małgorzata (2007): Grzeczność w komunikacji językowej [Höflichkeit in der sprachlichen Kommunikation]. Warszawa.
Müller, Elke/Moser, Klaus (2006): Reaktionen auf Ablehnungsschreiben an Bewerber. Das Beispiel „Eisschreiben“. In: Zeitschrift für Personalforschung 20(4) 2006, 343–355.
Opałek, Kazimierz (1974): Z teorii dyrektyw i norm [Zur Theorie von Richtlinien und Normen]. Warszawa.
Radden, Günter (2005): Verhaltensaspekte in der Sprache. „Höflichkeit“ im Englischen. In: Dose, Gerd/Schmidt, Johan N./Tiedje, Egon (Hg.): So nah und doch so fern: Englische Mentalität und „Englishness“ in Kultur, Gesellschaft und Alltag. München, 141–159.
Schmitt‑Sasse, Joachim (1991): Ein Zeichen, das an Pflicht erinnert. Kommunikationsvorstellungen in J. B. von Rohrs Einleitungen zur Ceremoniel‑Wissenschafft. In: Montandon, Alain (Hg.): Über die deutsche Höflichkeit: Entwicklung der Kommunikationsvorstellungen in den Schriften über Umgangsformen in den deutschsprachigen Ländern. Bern; Berlin; Frankfurt/M.; New York; Paris; Wien, 61–99.
Schopenhauer, Arthur (1962): Sämtliche Werke. Stuttgart; Frankfurt/M.
Searle, John R. (1983): Sprechakte. Frankfurt/M.
Szczęk, Joanna (2006a): Absageschreiben im Deutschen – Auf der Suche nach einer neuen (?) Textsorte. In: Kotin, Michail L./Krycki, Piotr/Laskowski, Marek/Zuchewicz, Tadeusz (Hg.): Das Deutsche als Forschungsobjekt und als Studienfach. Synchronie – Diachronie – Sprach‑kontrast – Glottodidaktik. Akten der Internationalen Fachtagung anlässlich des 30jährigen Bestehens der Germanistik in Zielona Góra / Grünberg (= Sprache – System und Tätigkeit 53). Frankfurt/M.; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien, 319–325.
Szczęk, Joanna (2006b): Formelhaft aber höflich abgefertigt – Zur Analyse der deutschen Absageschreiben auf Bewerbungen. In: Balzer, Bernd/Tomiczek, Eugeniusz: Wrocław – Berlin. Germanistischer Brückenschlag im deutsch‑polnischen Dialog II. Kongress der Breslauer Germanistik, Bd. 1. Sprachwissenschaft. Wrocław; Dresden, 236–246.
Szczęk, Joanna (2007): Die Kunst des Absagens im Deutschen (am Beispiel der Analyse von Absageschreiben auf Bewerbungen). In: Orbis Linguarum 32, 283–297.
Szczęk, Joanna (2008): Formen der Persuasion in den Antworttexten auf Bewerbungen (Absageschreiben, Aperitifbriefe, Eisschreiben). In: Acta Philologica, 71–80.
Szczęk, Joanna (2009): „Ganz schön aufs Eis gelegt“ – Zur Analyse der deutschen „Eisschreiben“. In: Fekete‑Csizmazia, Zsuzsanna/Lang Elisabeth/Pólay, Veronika/Szatmári, Petra: Sprache – Kultur – Berührungen (= Acta Germanistica Savariensia 10). Szombathely, 197–208.
Szczęk, Joanna (2011): Zur Analyse der grammatischen Ebene in den Absageschreiben. In: Wierzbicka, Mariola/Wawrzyniak, Zdzisław (Hg.): Grammatik im Text und im Diskurs. Frankfurt/M., 205–220.
Szczęk, Joanna (2012): Das Gesicht wahren oder verlieren? – Zur Analyse der deutschen Absageschreiben im Lichte der Höflichkeitstheorie (im Druck).
Weinrich, Harald (1986): Lügt man im Deutschen, wenn man höflich ist? Mannheim.
Weinrich, Harald (1996): Ehrensache Höflichkeit. Vortrag anlässlich der Verleihung der Ehrendoktorwürde der Philosophischen Fakultät II der Universität Augsburg am 11. Mai 1995. Augsburg.
Wierzbicka, Anna (1986): Analiza lingwistyczna aktów mowy jako potencjalny klucz do kultury [Linguistische Analyse der Sprechakte als potentieller Schlüssel zur Erschließung der Kultur]. In: Brodzka, Alina/Hopfinger, Maryla/Lalewicz, Janusz (Hg.): Problemy wiedzy o kulturze [Probleme der Kulturwissenschaft]. Warszawa, 103–114.
Wierzbicka, Anna (1987): English Speech Act Verbs. A Semantic Dictionary. Sydney.
Internetquellen
http://www.manager‑magazin.de/koepfe/karriere/0,2828,321132,00.html (Stand vom 7.11.2012).
http://igitur‑archive.library.uu.nl/student‑theses/2007–0522–200302/ScriptieHdeRuiter.pdf, S. 14ff. (Stand vom 11.05.2012).
http://www.scipio.ro/documents/194431/291517/03_Ionela+Duduta+‑+articol+BT+ultim.pdf, S. 142f. (Stand vom 11.05.2012).
http://www.p8n.net/5790.0.html (Stand vom 7.11.2012).
http://de.wikipedia.org/wiki/Eisschreiben (Stand vom 4.11.2007).
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright by Instytut Filologii Germańskiej, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Academic Scientific Journals