Przekładoznawstwo rosyjskie 2021–2022

Autor

DOI:

https://doi.org/10.26881/srg.2023.10.16

Słowa kluczowe:

przekładoznawstwo, Rosja, państwa postradzieckie, piśmiennictwo naukowe, bibliografia

Abstrakt

Celem niniejszego opracowania jest prezentacja rosyjskojęzycznego dorobku naukowego z zakresu badań nad przekładem z lat 2021–2022. Zarejestrowany materiał bibliograficzny ilustruje aktualny stan nauki o przekładzie, pokazuje główne trendy i kierunki jej rozwoju. W poniższym szkicu podjęto również próbę oceny ilościowej i jakościowej piśmiennictwa dziedzinowego w stosunku do wcześniejszego okresu. Starano się przy tym określić wpływ czynników zewnętrznych, szczególnie zaś ostatnich zmian w nauce rosyjskiej, na rozwój badań przekładoznawczych.

Integralną część tekstu stanowi wykaz piśmiennictwa dziedzinowego obejmujący autoreferaty dysertacji, monografie naukowe, tomy wieloautorskie oraz publikacje o charakterze informacyjnym opublikowane w Rosji i państwach obszaru postradzieckiego we wskazanym wyżej okresie.

Downloads

Download data is not yet available.

Bibliografia

Franco Aixelá, J., Rovira-Esteva, S. (2019). A bibliometric overview of Translation Studies research in Spanish-speaking countries. W: Valdeón García, R.A., Vidal, Á. The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies. London–New York: Routledge: 454–486.

Dežina, I.G. (2023). Naučnaâ politika v Rossii v 2018–2022 gg.: protivorečivye signaly. Sociologičeskij žurnal, 29 (2): 132–149. DOI: 10.19181/socjour.2023.29.2.10 [Дежина, И.Г. (2023). Научная политика в России в 2018–2022 гг.: противоречивые сигналы. Социологический журнал, 29 (2): 132–149. DOI: 10.19181/socjour.2023.29.2.10].

Dong, D., Chen, M.L. (2015). Publication trends and co-citation mapping of translation studies between 2000 and 2015. Scientometrics, 105(2): 1111–1128. (Online:) https://doi.org/10.1007/ s11192-015-1769-1.

Federal’nyj zakon ot 23 maâ 2016 g. N 148–FZ O vnesenii izmenenij v stat’û 4 Federal’nogo zakona „O nauke i gosudarstvennoj nauke i gosudarstvennoj naučno-tehničeskoj politike» [Федеральный закон от 23 мая 2016 г. N 148–ФЗ О внесении изменений в статью 4 Федерального закона „О науке и государственной научно–технической политике»]. (Online:) https://vak.minobrnauki.gov.ru/uploader/loader?type=34&name=3349241001&f=2950 (dostęp 5.07.2022).

Górecki, W. (2014). Coraz dalej od Moskwy. Rosja wobec Azji Centralnej. Warszawa: Ośrodek Studiów Wschodnich.

Konefał, E. (2016). Przekładoznawstwo Rosyjskie: Tom 1: Autoreferaty dysertacji (1937–2015). Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Konefał, E. (2021). Przekładoznawstwo rosyjskie. Tom 2: Wydania naukowe, popularnonaukowe i informacyjne 1837–2020. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Konefał, E. (2021). Przekładoznawstwo rosyjskie. Tom 3: Literatura dydaktyczna 1817–2020. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Konefał, E. (2022). Przekładoznawstwo rosyjskie. [Tom 4:] Addenda 1813–2020. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Marszakowa–Szajkiewicz, I. (2009). Badania ilościowe nauki. Podejście bibliometryczne i webometryczne. Poznań: Wydawnictwo Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza.

Ollala, S., Franco Aixelá, J., Rovira-Esteva, S. (2020). Mapping cognitive translation and interpreting studies: a bibliometric approach. Linguistica Antverpiensia. New Series – Themes in Translation Studies, 19: 25–52.

Pahimov, S.A., Gurtov, V.A., Stasevič, A.V. (2021). Vvedenie novoj nomenklatury naučnyh special’nostej: preemstvennost’ i novacii. Obrazovanie i nauka, 23(8): 11–36. DOI: 10.17853/1994-5639- 2021-8-11-36 [Пахимов, С.А., Гуртов, В.А., Стасевич, А.В. (2021). Введение новой номенклатуры научных специальностей: преемственность и новации. Образование и наука, 23(8): 11–36. DOI: 10.17853/1994-5639-2021-8-11-36].

Ping, Y. (2021). Towards two decades of journalistic translation research (2000–2019): a corpus-based bibliometric study of the Translation Studies Bibliography. Meta, 66(2): 406–426.

Postanovlenie Pravitel’stva RF ot 20.03.2021 N 426 «O vnesenii izmenenij v nekotorye akty Pravitel’stva Rossijskoj Federacii i priznanii utrativšim silu postanovleniâ Pravitel’stva Rossijskoj Federacii ot 26 maâ 2020 g. N 751» [Постановление Правительства РФ от 20.03.2021 N 426 «О внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации и признании утратившим силу постановления Правительства Российской Федерации от 26 мая 2020 г. N 751»]. (Online) https://legalacts.ru/doc/postanovlenie-pravitelstva-rf-ot- -20032021-n-426-o-vnesenii/ (dostęp 5.07.2022).

Prikaz Minobrnauki Rossii ot 23 oktâbrâ 2017 g. N 1027 «Ob utverždenii nomenklatury naučnyh special’nostej, po kotorym prisuždaûtsâ učenye stepeni» [Приказ Минобрнауки России от 23 октября 2017 г. N 1027 „Об утверждении номенклатуры научных специальностей, по которым присуждаются ученые степени»]. (Online) https://minjust.consultant.ru/documents/37434 (dostęp 5.09.2022).

Prikaz Minobrnauki Rossii ot 24 fevralâ 2021 N 118 «Ob utverždenii nomenklatury naučnyh special’nostej, po kotorym prisuždaûtsâ učenye stepeni, i vnesenii izmeneniâ v Položenie o sovete po zaŝite dissertacij na soiskanie učenoj stepeni kandidata nauk, na soiskanie učenoj stepeni doktora nauk, utverždennoe prikazom Ministerstva obrazovaniâ i nauki Rossijskoj Federa- cii ot 10 noâbrâ 2017 g. N 1093» [Приказ Минобрнауки России от 24 февраля 2021 N 118 «Об утверждении номенклатуры научных специальностей, по которым присуждаются ученые степени, и внесении изменения в Положение о совете по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук, утвержденное приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 10 ноября 2017 г. N 1093»]. (Online) https://vak.minobrnauki.gov.ru/uploader/loader?type- =34&name=3349241001&f=16661 (dostęp 5.09.2022).

Źródła internetowe / Internet sources

Franco Aixelá, J. (2001-2023). BITRA (Bibliography of Interpreting and Translation). (Online) http:// dti.ua.es/en/bitra/introduction.html. DOI: 10.14198/bitra (dostęp 1.09.2023).

Vysšaâ attestacionnaâ komissiâ pri Ministerstve nauki i vysšego obrazovaniâ Rossijskoj Federacii [Высшая аттестационная комиссия при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации]. (Online) https://vak.minobrnauki.gov.ru/adverts_list (dostęp 6.09.2023).

Pobrania

Opublikowane

2023-12-31

Jak cytować

Konefał, E. (2023). Przekładoznawstwo rosyjskie 2021–2022. Studia Rossica Gedanensia, (10), 275–322. https://doi.org/10.26881/srg.2023.10.16

Numer

Dział

Leksykografia i bibliografie