Spelling remarks about an expression nowo/narodzony Chrystus ‘newly/born Christ’
Abstract
The article presents a problem of writing an expression nowo/narodzony Chrystus ‘newly/born Christ’ as one word or as separable words in accordance with the spelling rules concerning writing expressions whose first part is an adverb and the other is a participle described by the adverb. The author recommends separable spelling of this expression.
Downloads
References
ISJP – Inny słownik języka polskiego, pod red. M. Bańki, Warszawa 2000.
Kallas K., 1998, Przymiotnik, w: Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia, pod red. R. Grzegorczykowej, R. Laskowskiego, H. Wróbla, Warszawa, s. 469–523.
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, opracował zespół biblistów polskich z inicjatywy benedyktynów tynieckich, wyd. 3. Popr., Wydawnictwo Pallotinum. Poznań – Warszawa 1988.
Przybylska R., Przyczyna W., Pisownia słownictwa religijnego, Tarnów 2011.
Rogowska-Cybulska E., O semantyce i ortografii wyrażenia DROGA KRZYŻOWA we współczesnej polszczyźnie, w: Język – szkoła – religia IV. Księga referatów z konferencji w Pelplinie 3–4 kwietnia 2008, red. A. Lewińska i M. Chmiel, Pelplin 2009, s. 266–288.
Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji polskiej, 2010, red. nauk. oraz opracowanie zasad pisowni i interpunkcji polskiej prof. E. Polański, wyd. 3. popr. i uzup., Wyd. Nauk. PWN, Warszawa.
SJPD – Słownik języka polskiego, pod red. W. Doroszewskiego, t. 1–11, Warszawa 1957–1968.
Zasady pisowni słownictwa religijnego pod red. R. Przybylskiej i W. Przyczyny, Tarnów 2004. Streszczenie.
Academic Scientific Journals