Nominative-figurative structure of a Russian riddle (Dwelling)
DOI:
https://doi.org/10.26881/srg.2024.11.09Keywords:
Russian riddle, semantics, structure, nomination, paradigmatics, nominative-conceptological modelsAbstract
The paper presents an analysis of Russian riddles of one thematic group from the point of view of the structural organization of the image embedded in the riddle part. On this basis, four main groups are distinguished – formative, partitive, actional and projective, with a further division of each into types, subtypes and varieties.
Downloads
References
Abdrašitova, M.O. (2012). Miromodeliruûŝaâ funkciâ žanra zagadki v fol’klornom diskurse. Diss. … kand. filol. nauk. Tomsk [Абдрашитова, М.О. (2012). Миромоделирующая функция жанра загадки в фольклорном дискурсе. Дисс. … канд. филол. наук. Томск].
Abrahams R.D., Dundes A. (1982). Riddles. Folklore and Folklife: The Introduction. University of Chicago Press: 129–144.
Abrahams, R.D. (1972). The Literary Study of the Riddle. Texas Studies in Literature and Language, 14: 177–197.
Buharkina, I.P. (2012). Vtoričnaâ nominaciâ koncepta v slovesnoj zagadke kak ob”ekt kognitologičeskogo issledovaniâ (na materiale nemeckogo âzyka). Vestnik Sankt-Peterburgskogo gos. un-ta, 9 (1): 85–95 [Бухаркина, И.П. (2012). Вторичная номинация концепта в словесной загадке как объект когнитологического исследования (на материале немецкого языка). Вестник Санкт-Петербургского гос. ун-та, 9 (1): 85–95].
Fol’klor staroobrâdcev Litvy: teksty i issledovaniâ. T. 1: Skazki. Poslovicy. Zagadki. (2007). Izd. podgot. Ȗ. Novikov. Vil’nûs [Фольклор старообрядцев Литвы: тексты и исследования. T. 1: Сказки. Пословицы. Загадки. (2007). Изд. подгот. Ю. Новиков. Вильнюс].
Georges R.A., Dundes, A. (1963). Toward a Structural Definition of the Riddle. The Journal of American Folklore, 76 (300): 111-118.
Golovačeva, A.B. (1988). Nekotorye aspekty otraženiâ kartiny mira v tekstah zagadok. V: Ivanov V.V. (Red.). Etnolingvistika teksta. Semiotika malyh form fol’klora. Moskva: Nauka: 121–124 [Головачева, A.B. (1988). Некоторые аспекты отражения картины мира в текстах загадок. В: Иванов В.В. (Ред.). Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора. Москва: Наука: 121–124].
Golovačeva, A.V. (1994). K voprosu o pragmatike zagadki. V: Nikolaeva, T.M. (Red.). Issledovaniâ v oblasti balto-slavânskoj duhovnoj kul’tury: Zagadka kak tekst. 1. Moskva: Indrik: 195–213 [Головачева, А.В. (1994). К вопросу о прагматике загадки. В: Николаева, Т.М. (Ред.). Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. Москва: Индрик: 195–213].
Govorkova, O.N. (2004). Russkaâ narodnaâ zagadka (istoriâ sobiraniâ i izučeniâ). Diss. … kand. filol. nauk., Moskva [Говоркова, О.Н. (2004). Русская народная загадка (история собирания и изучения). Дисс. … канд. филол. наук., Москва].
Kengès-Maranda, E. (1978). Logika zagadok. Per. N. Kuz’minoj. V: Permâkov, G.L. (Red.). Paremiologičeskij sbornik. Poslovica. Zagadka (struktura, smysl, tekst). Moskva: Nauka: 249–282 [Кёнгэс-Маранда, Э. (1978). Логика загадок. Пер. Н. Кузьминой. В: Пермяков, Г.Л. (Ред.). Паремиологический сборник. Пословица. Загадка (структура, смысл, текст). Москва: Наука: 249–282].
Köngäs-Maranda, E. (1971b). Theory and Practice of Riddle Analysis. The Journal of American Folklore, 84 (331): 51–61.
Köngäs-Maranda, E. (1971а). The Logic of Riddles. In: Structural Analysis of Oral Tradition. Philadelphia: University of Pennsylvania Press: 189–232.
Köngäs-Maranda, E. (1976). Riddles and Riddling. Journal of American Folklore, 89–352: 127-138.
Kovšova, M.L. (2019). Lingvokul’turologičeskij analiz idiom, zagadok, poslovic i pogovorok: antroponimičeskij kod kul’tury. Moskva: URSS [Ковшова, М.Л. (2019). Лингвокультурологи- ческий анализ идиом, загадок, пословиц и поговорок: антропонимический код культуры. Москва: URSS].
Kovšova, M.L., Orlova, O.S. (2018). Zagadki o roždenii: opyt kognitivno-lingvokul’turologičeskogo analiza. Kognitivnye issledovaniâ âzyka, 35: Vzglâd v buduŝee. Novye perspektivy kognitivnyh issledovanij âzyka: 44–51 [Ковшова, М.Л., Орлова, О.С. (2018). Загадки о рождении: опыт когнитивно-лингвокультурологического анализа. Когнитивные исследования языка, 35: Взгляд в будущее. Новые перспективы когнитивных исследований языка: 44–51].
Kovšova, M.L., Orlova, O.S. (2020). K voprosu o semantičeskoj strukture zagadki. Kognitivnyj i kul’turologičeskij kommentarij kak princip issledovaniâ. Tul’skij naučnyj vestnik. Seriâ Istoriâ. Âzykoznanie, 4 (4): 70–79 [Ковшова, М.Л., Орлова, О.С. (2020). К вопросу о семантической структуре загадки. Когнитивный и культурологический комментарий как принцип исследования. Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание, 4 (4): 70-79].
Lehmann-Nitsche, R. (1914). Zur Volkskunde Argentiniens. 1. Volksrätsel aus dem La Plata Gebiete. Zeitschrift der Vereins für Volkskunde, 24: 240–255.
Levin ÛI. (1978). Semantičeskaâ struktura zagadki. V: Permâkov, G.L. (Red.). Paremiologičeskij sbornik. Poslovica. Zagadka (struktura, smysl, tekst). Moskva: Nauka: 283–314 [Левин Ю.И. (1978). Семантическая структура загадки. В: Пермяков, Г.Л. (Ред.). Паремиологический сборник. Пословица. Загадка (структура, смысл, текст). Москва: Наука: 283–314].
Maranda, P., Këngès-Maranda, E. (1985). Strukturnye modeli v fol’klore. V: Meletinskij, E.M., Neklûdov, S.Yu. (Red.). Zarubežnye issledovaniâ po semiotike fol’klora. Moskva: Nauka: 194–261 [Маранда, П., Кёнгэс-Маранда, Э. (1985). Структурные модели в фольклоре. В: Мелетинский, Е.М., Неклюдов, С.Ю. (Ред.). Зарубежные исследования по семиотике фольклора. Москва: Наука: 194–261].
Maranda, P., Köngäs Maranda, E. (1971a). Structural Analysis of Oral Tradition. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Maranda, P., Köngäs Maranda, E. (1971b). Structural Models in Folklore and Transformational Analysis. The Hague: Mouton.
Mukhtarullina, A.R., Tuktarova, G.R. (2017). Kognitivno-semantičeskaâ struktura teksta zagadki (na materiale anglijskogo, russkogo i baškirskogo âzykov). Perspektivy Nauki i Obrazovaniya, 6 (30): 126–132 [Мухтаруллина, А.Р., Туктарова, Г.Р. (2017). Когнитивно-семантическая структура текста загадки (на материале английского, русского и башкирского языков). Перспективы Науки и Образования, 6 (30): 126–132].
Orlova, O.S. (2017). Zagadka kak ob”ekt lingvističeskogo issledovaniâ. Slovo.ru: baltijskij akcent, 8 (3): 104–114 [Орлова, О.С. (2017). Загадка как объект лингвистического исследования. Слово.ру: балтийский акцент, 8 (3): 104–114].
Petsch, R. (1899). Neue Beiträge zur Kenntnis des Volksrätsels. Berlin: Meyer & Müller. Polivanov, E.D. (1918). Formal’nye tipy âponskih zagadok. Sbornik Muzeâ antropologii i ètnografii. V-1 (Ko dnû 80-letiâ akad. V.V. Radlova). Petrograd: 371–374 [Поливанов, Е.Д. (1918). Формальные типы японских загадок. Сборник Музея антропологии и этнографии. V-1 (Ко дню 80-летия акад. В.В. Радлова). Петроград: 371–374].
Raikova, I. (2018). Russkie zagadki o smerti, pokojnike, pogrebenii v mežkul’turnom kontekste. Slavica Wratislaviensia, 167: 34–46 [Raikova, I. (2018). Русские загадки о смерти, покойнике, погребении в межкультурном контексте. Slavica Wratislaviensia, 167: 34–46]. DOI: https:// doi.org/10.19195/0137-1150.167.3.
Sadovnikov, D. (1995). Zagadki russkogo naroda. Sbornik zagadok, voprosov, pritč i zadač. Sost. D. Sadovnikov. Moskva: Sovremennyj pisatel’ (po izd. 1876 g.) [Садовников, Д. (1995). Загадки русского народа. Сборник загадок, вопросов, притч и задач. Сост. Д. Садовников. Москва: Современный писатель (по изд. 1876 г.)].
Senderovič, S.Â. (2008). Morfologiâ zagadki. Moskva: Âzyki slavânskoj kul’tury [Сендерович, С.Я. (2008). Морфология загадки. Москва: Языки славянской культуры].
Šindin, S.G. (2008). O vozmožnyh sledah ritual’no-mifologičeskih predstavlenij v russkih zagadkah (v sopostavlenii s vostočnoslavânskimi zagovorami). V: Petrova, N.A., Tuneva, L.V. (Red.). Mif – fol’klor – literatura. Pamâti I.V. Zyrânova (Mežvuzovskij sbornik statej po materialam naučnogo seminara (25–26 sentâbrâ 2008 g.). Perm’: Permskij gosudarstvennyj pedagogičeskij universitet: 3–38 [Шиндин, С.Г. (2008). О возможных следах ритуально-мифологических представлений в русских загадках (в сопоставлении с восточнославянскими заговорами). В: Петрова, Н.А., Тунева, Л.В. (Ред.). Миф – фольклор – литература. Памяти И.В. Зырянова (Межвузовский сборник статей по материалам научного семинара (25–26 сентября 2008 г.). Пермь: Пермский государственный педагогический университет: 3–38].
Sibirceva, V.G. (2003). Âzykovaâ kartina mira russkoj zagadki. Diss. … kand. filol. nauk, Nižnij Novgorod [Сибирцева, В.Г. (2003). Языковая картина мира русской загадки. Дисс. … канд. филол. наук, Нижний Новгород].
Taylor, A. (1951). English Riddles from Oral Tradition. Berkeley–Los Angeles.
Titova, N.G. (2011). Istoriâ i izučenie narodnyh zagadok v otečestvennom i zarubežnom âzykoznanii. V: Sovremennaâ filologiâ. Materialy meždunarodnoj naučnoj konferencii (g. Ufa, aprel’ 2011). Ufa: Leto: 197–203 [Титова, Н.Г. (2011). История и изучение народных загадок в отечественном и зарубежном языкознании. В: Современная филология. Материалы международной научной конференции (г. Уфа, апрель 2011). Уфа: Лето: 197–203].
Toporov, V.N. (1994). Iz nablûdenij nad zagadkoj. V: Nikolaeva, T.M. (Red.). Issledovaniâ v oblasti balto-slavânskoj duhovnoj kul’tury: Zagadka kak tekst. 1. Moskva: Indrik: 10–117 [Топоров, В.Н. (1994). Из наблюдений над загадкой. В: Николаева, Т.М. (Ред.). Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. Москва: Индрик: 10–117].
Ufimceva, A.A., Aznaurova, È.S., Kubrâkova, E.S., Teliâ, V.N. (1977). Lingvističeskaâ suŝchnost’ i aspekty nominacii. V: Serebrennikov, B.A., Ufimceva, A.A. (Red.). Âzykovaâ nominaciâ. Obŝie voprosy. Moskva: Nauka: 7–82 [Уфимцева, А.А., Азнаурова, Э.С., Кубрякова, Е.С., Телия, В.Н. (1977). Лингвистическая сущность и аспекты номинации. В: Серебренников, Б.А., Уфимцева, А.А. (Ред.). Языковая номинация. Общие вопросы. Москва: Наука: 7–82].
Volockaâ, Z.M. (1982). Nekotorye zamečaniâ o strukture slavânskih zagadok (na materiale bolgarskih i russkih zagadok). Soveckoe slavânovedenie, 1: 80–89 [Волоцкая, З.М. (1982). Некоторые замечания о структуре славянских загадок (на материале болгарских и русских загадок). Советское славяноведение, 1: 80–89].
Volockaâ, Z.M. (1983). Leksika bolgarskih zagadok (opyt sostavleniâ semantičeskogo slovarâ zagadok). V: Smirnov, L.N. (Red.). Slavânskoe i balkanskoe âzykoznanie. Problemy leksikologii. Moskva: Nauka: 187–204 [Волоцкая, З.М. (1983). Лексика болгарских загадок (опыт составления семантического словаря загадок). В: Смирнов, Л.Н. (Ред.). Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии. Москва: Наука: 187–204].
Volockaâ, Z.M. (1986a). Opyt opisaniâ struktury i semantiki zagadok odnogo tematičeskogo polâ. Soveckoe slavânovedenie, 2: 20–43 [Волоцкая, З.М. (1986a). Опыт описания структуры и семантики загадок одного тематического поля. Советское славяноведение, 2: 20–43].
Volockaâ, Z.M. (1986b). Nekotorye nablûdeniâ nad strukturoj bolgarskih zagadok (v sopostavitel’nom aspekte). V: Ivanov, V.V., Neroznak, V.P., Toporov, V.N., Civ’ân, T.V. (Red.). Balkany v kontekste Sredizemnomor’â. Problemy rekonstrukcii âzyka i kul’tury. Tezisy i predvaritel’nye materialy k simpoziumu. Moskva: Institut slavyanovedeniya i balkanistiki AN SSSR: 150–154 [Волоцкая, З.М. (1986b). Некоторые наблюдения над структурой болгарских загадок (в сопоставительном аспекте). В: Иванов, В.В., Нерознак, В.П., Топоров, В.Н., Цивьян, Т.В. (Ред.). Балканы в контексте Средиземноморья. Проблемы реконструкции языка и культуры. Тезисы и предварительные материалы к симпозиуму. Москва: Институт славяноведения и балканистики АН СССР: 150–154].
Volockaâ, Z.M., Golovačeva A.B. (1995). Âzykovaâ kartina mira i kartina mira v tekstah zagadok. V: Ivanov, V.V. (Red.). Malye formy fol’klora. Sbornik statej pamâti G.L. Permâkova. Sost. T.N. Svešnikova. Moskva: Izdatel’skaâ firma «Vostočnaâ literatura» RAN: 218–244 [Волоцкая, З.М., Головачева A.B. (1995). Языковая картина мира и картина мира в текстах загадок. В: Иванов, В.В. (Ред.). Малые формы фольклора. Сборник статей памяти Г.Л. Пермякова. Сост. Т.Н. Свешникова. Москва: Издательская фирма «Восточная литература» РАН: 218–244].
Ânovič, E.I. (1997). Lingvističeskaâ struktura teksta slavânskih zagadok v sravnitel’no-sopostavitel’nom plane: na materiale russkih, belorusskih i pol’skih zagadok. V: Belaruska-ruska-pol’skae supastaўlâl’nae movaznaўstva і lіtaraturaznaўstva. Zbornіk matèryâlaў IV mіžnarodnaj navukovaj kanferèncyi: Vіcebsk, 22–24 krasavіka 1997 g., č. 3, Vіtsebsk [Янович, Е.И. (1997). Лингвистическая структура текста славянских загадок в сравнительно-сопоставительном плане: на материале русских, белорусских и польских загадок. В: Беларуска-руска-польскае супастаўляльнае мовазнаўства і літаратуразнаўства. Зборнік матэрыялаў IV міжнароднай навуковай канферэнцыі: Віцебск, 22–24 красавіка 1997 г., ч. 3, Віцебск].
Žurinskij, A.N. (1989). Semantičeskaâ struktura zagadki: nemetaforičeskie preobrazovaniâ smysla. Ohotina, N.V. (Red.). Moskva: Nauka [Журинский, А.Н. (1989). Семантическая структура загадки: неметафорические преобразования смысла. Охотина, Н.В. (Ред.). Москва: Наука].
Academic Scientific Journals


2.png)

_(1).png)
