Номинативно-образная структура русской загадки (Жилище)
DOI:
https://doi.org/10.26881/srg.2024.11.09Słowa kluczowe:
rosyjska zagadka, semantyka, struktura, nominacja, paradygmatyka, modele nominacyjno-konceptologiczneAbstrakt
W artykule zaprezentowano analizę rosyjskich zagadek jednej grupy tematycznej z punktu widzenia strukturalnej organizacji obrazu mieszkania, zawartego w części pytającej zagadki. Wyróżnia się cztery podstawowe grupy: formatywną, partytywną, akcjonalną i projekcyjną, zaś w każdej z nich dokonywany jest dalszy podział na typy, podtypy i warianty.
Downloads
Bibliografia
Abdrašitova, M.O. (2012). Miromodeliruûŝaâ funkciâ žanra zagadki v fol’klornom diskurse. Diss. … kand. filol. nauk. Tomsk [Абдрашитова, М.О. (2012). Миромоделирующая функция жанра загадки в фольклорном дискурсе. Дисс. … канд. филол. наук. Томск].
Abrahams R.D., Dundes A. (1982). Riddles. Folklore and Folklife: The Introduction. University of Chicago Press: 129–144.
Abrahams, R.D. (1972). The Literary Study of the Riddle. Texas Studies in Literature and Language, 14: 177–197.
Buharkina, I.P. (2012). Vtoričnaâ nominaciâ koncepta v slovesnoj zagadke kak ob”ekt kognitologičeskogo issledovaniâ (na materiale nemeckogo âzyka). Vestnik Sankt-Peterburgskogo gos. un-ta, 9 (1): 85–95 [Бухаркина, И.П. (2012). Вторичная номинация концепта в словесной загадке как объект когнитологического исследования (на материале немецкого языка). Вестник Санкт-Петербургского гос. ун-та, 9 (1): 85–95].
Fol’klor staroobrâdcev Litvy: teksty i issledovaniâ. T. 1: Skazki. Poslovicy. Zagadki. (2007). Izd. podgot. Ȗ. Novikov. Vil’nûs [Фольклор старообрядцев Литвы: тексты и исследования. T. 1: Сказки. Пословицы. Загадки. (2007). Изд. подгот. Ю. Новиков. Вильнюс].
Georges R.A., Dundes, A. (1963). Toward a Structural Definition of the Riddle. The Journal of American Folklore, 76 (300): 111-118.
Golovačeva, A.B. (1988). Nekotorye aspekty otraženiâ kartiny mira v tekstah zagadok. V: Ivanov V.V. (Red.). Etnolingvistika teksta. Semiotika malyh form fol’klora. Moskva: Nauka: 121–124 [Головачева, A.B. (1988). Некоторые аспекты отражения картины мира в текстах загадок. В: Иванов В.В. (Ред.). Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора. Москва: Наука: 121–124].
Golovačeva, A.V. (1994). K voprosu o pragmatike zagadki. V: Nikolaeva, T.M. (Red.). Issledovaniâ v oblasti balto-slavânskoj duhovnoj kul’tury: Zagadka kak tekst. 1. Moskva: Indrik: 195–213 [Головачева, А.В. (1994). К вопросу о прагматике загадки. В: Николаева, Т.М. (Ред.). Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. Москва: Индрик: 195–213].
Govorkova, O.N. (2004). Russkaâ narodnaâ zagadka (istoriâ sobiraniâ i izučeniâ). Diss. … kand. filol. nauk., Moskva [Говоркова, О.Н. (2004). Русская народная загадка (история собирания и изучения). Дисс. … канд. филол. наук., Москва].
Kengès-Maranda, E. (1978). Logika zagadok. Per. N. Kuz’minoj. V: Permâkov, G.L. (Red.). Paremiologičeskij sbornik. Poslovica. Zagadka (struktura, smysl, tekst). Moskva: Nauka: 249–282 [Кёнгэс-Маранда, Э. (1978). Логика загадок. Пер. Н. Кузьминой. В: Пермяков, Г.Л. (Ред.). Паремиологический сборник. Пословица. Загадка (структура, смысл, текст). Москва: Наука: 249–282].
Köngäs-Maranda, E. (1971b). Theory and Practice of Riddle Analysis. The Journal of American Folklore, 84 (331): 51–61.
Köngäs-Maranda, E. (1971а). The Logic of Riddles. In: Structural Analysis of Oral Tradition. Philadelphia: University of Pennsylvania Press: 189–232.
Köngäs-Maranda, E. (1976). Riddles and Riddling. Journal of American Folklore, 89–352: 127-138.
Kovšova, M.L. (2019). Lingvokul’turologičeskij analiz idiom, zagadok, poslovic i pogovorok: antroponimičeskij kod kul’tury. Moskva: URSS [Ковшова, М.Л. (2019). Лингвокультурологи- ческий анализ идиом, загадок, пословиц и поговорок: антропонимический код культуры. Москва: URSS].
Kovšova, M.L., Orlova, O.S. (2018). Zagadki o roždenii: opyt kognitivno-lingvokul’turologičeskogo analiza. Kognitivnye issledovaniâ âzyka, 35: Vzglâd v buduŝee. Novye perspektivy kognitivnyh issledovanij âzyka: 44–51 [Ковшова, М.Л., Орлова, О.С. (2018). Загадки о рождении: опыт когнитивно-лингвокультурологического анализа. Когнитивные исследования языка, 35: Взгляд в будущее. Новые перспективы когнитивных исследований языка: 44–51].
Kovšova, M.L., Orlova, O.S. (2020). K voprosu o semantičeskoj strukture zagadki. Kognitivnyj i kul’turologičeskij kommentarij kak princip issledovaniâ. Tul’skij naučnyj vestnik. Seriâ Istoriâ. Âzykoznanie, 4 (4): 70–79 [Ковшова, М.Л., Орлова, О.С. (2020). К вопросу о семантической структуре загадки. Когнитивный и культурологический комментарий как принцип исследования. Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание, 4 (4): 70-79].
Lehmann-Nitsche, R. (1914). Zur Volkskunde Argentiniens. 1. Volksrätsel aus dem La Plata Gebiete. Zeitschrift der Vereins für Volkskunde, 24: 240–255.
Levin ÛI. (1978). Semantičeskaâ struktura zagadki. V: Permâkov, G.L. (Red.). Paremiologičeskij sbornik. Poslovica. Zagadka (struktura, smysl, tekst). Moskva: Nauka: 283–314 [Левин Ю.И. (1978). Семантическая структура загадки. В: Пермяков, Г.Л. (Ред.). Паремиологический сборник. Пословица. Загадка (структура, смысл, текст). Москва: Наука: 283–314].
Maranda, P., Këngès-Maranda, E. (1985). Strukturnye modeli v fol’klore. V: Meletinskij, E.M., Neklûdov, S.Yu. (Red.). Zarubežnye issledovaniâ po semiotike fol’klora. Moskva: Nauka: 194–261 [Маранда, П., Кёнгэс-Маранда, Э. (1985). Структурные модели в фольклоре. В: Мелетинский, Е.М., Неклюдов, С.Ю. (Ред.). Зарубежные исследования по семиотике фольклора. Москва: Наука: 194–261].
Maranda, P., Köngäs Maranda, E. (1971a). Structural Analysis of Oral Tradition. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Maranda, P., Köngäs Maranda, E. (1971b). Structural Models in Folklore and Transformational Analysis. The Hague: Mouton.
Mukhtarullina, A.R., Tuktarova, G.R. (2017). Kognitivno-semantičeskaâ struktura teksta zagadki (na materiale anglijskogo, russkogo i baškirskogo âzykov). Perspektivy Nauki i Obrazovaniya, 6 (30): 126–132 [Мухтаруллина, А.Р., Туктарова, Г.Р. (2017). Когнитивно-семантическая структура текста загадки (на материале английского, русского и башкирского языков). Перспективы Науки и Образования, 6 (30): 126–132].
Orlova, O.S. (2017). Zagadka kak ob”ekt lingvističeskogo issledovaniâ. Slovo.ru: baltijskij akcent, 8 (3): 104–114 [Орлова, О.С. (2017). Загадка как объект лингвистического исследования. Слово.ру: балтийский акцент, 8 (3): 104–114].
Petsch, R. (1899). Neue Beiträge zur Kenntnis des Volksrätsels. Berlin: Meyer & Müller. Polivanov, E.D. (1918). Formal’nye tipy âponskih zagadok. Sbornik Muzeâ antropologii i ètnografii. V-1 (Ko dnû 80-letiâ akad. V.V. Radlova). Petrograd: 371–374 [Поливанов, Е.Д. (1918). Формальные типы японских загадок. Сборник Музея антропологии и этнографии. V-1 (Ко дню 80-летия акад. В.В. Радлова). Петроград: 371–374].
Raikova, I. (2018). Russkie zagadki o smerti, pokojnike, pogrebenii v mežkul’turnom kontekste. Slavica Wratislaviensia, 167: 34–46 [Raikova, I. (2018). Русские загадки о смерти, покойнике, погребении в межкультурном контексте. Slavica Wratislaviensia, 167: 34–46]. DOI: https:// doi.org/10.19195/0137-1150.167.3.
Sadovnikov, D. (1995). Zagadki russkogo naroda. Sbornik zagadok, voprosov, pritč i zadač. Sost. D. Sadovnikov. Moskva: Sovremennyj pisatel’ (po izd. 1876 g.) [Садовников, Д. (1995). Загадки русского народа. Сборник загадок, вопросов, притч и задач. Сост. Д. Садовников. Москва: Современный писатель (по изд. 1876 г.)].
Senderovič, S.Â. (2008). Morfologiâ zagadki. Moskva: Âzyki slavânskoj kul’tury [Сендерович, С.Я. (2008). Морфология загадки. Москва: Языки славянской культуры].
Šindin, S.G. (2008). O vozmožnyh sledah ritual’no-mifologičeskih predstavlenij v russkih zagadkah (v sopostavlenii s vostočnoslavânskimi zagovorami). V: Petrova, N.A., Tuneva, L.V. (Red.). Mif – fol’klor – literatura. Pamâti I.V. Zyrânova (Mežvuzovskij sbornik statej po materialam naučnogo seminara (25–26 sentâbrâ 2008 g.). Perm’: Permskij gosudarstvennyj pedagogičeskij universitet: 3–38 [Шиндин, С.Г. (2008). О возможных следах ритуально-мифологических представлений в русских загадках (в сопоставлении с восточнославянскими заговорами). В: Петрова, Н.А., Тунева, Л.В. (Ред.). Миф – фольклор – литература. Памяти И.В. Зырянова (Межвузовский сборник статей по материалам научного семинара (25–26 сентября 2008 г.). Пермь: Пермский государственный педагогический университет: 3–38].
Sibirceva, V.G. (2003). Âzykovaâ kartina mira russkoj zagadki. Diss. … kand. filol. nauk, Nižnij Novgorod [Сибирцева, В.Г. (2003). Языковая картина мира русской загадки. Дисс. … канд. филол. наук, Нижний Новгород].
Taylor, A. (1951). English Riddles from Oral Tradition. Berkeley–Los Angeles.
Titova, N.G. (2011). Istoriâ i izučenie narodnyh zagadok v otečestvennom i zarubežnom âzykoznanii. V: Sovremennaâ filologiâ. Materialy meždunarodnoj naučnoj konferencii (g. Ufa, aprel’ 2011). Ufa: Leto: 197–203 [Титова, Н.Г. (2011). История и изучение народных загадок в отечественном и зарубежном языкознании. В: Современная филология. Материалы международной научной конференции (г. Уфа, апрель 2011). Уфа: Лето: 197–203].
Toporov, V.N. (1994). Iz nablûdenij nad zagadkoj. V: Nikolaeva, T.M. (Red.). Issledovaniâ v oblasti balto-slavânskoj duhovnoj kul’tury: Zagadka kak tekst. 1. Moskva: Indrik: 10–117 [Топоров, В.Н. (1994). Из наблюдений над загадкой. В: Николаева, Т.М. (Ред.). Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. 1. Москва: Индрик: 10–117].
Ufimceva, A.A., Aznaurova, È.S., Kubrâkova, E.S., Teliâ, V.N. (1977). Lingvističeskaâ suŝchnost’ i aspekty nominacii. V: Serebrennikov, B.A., Ufimceva, A.A. (Red.). Âzykovaâ nominaciâ. Obŝie voprosy. Moskva: Nauka: 7–82 [Уфимцева, А.А., Азнаурова, Э.С., Кубрякова, Е.С., Телия, В.Н. (1977). Лингвистическая сущность и аспекты номинации. В: Серебренников, Б.А., Уфимцева, А.А. (Ред.). Языковая номинация. Общие вопросы. Москва: Наука: 7–82].
Volockaâ, Z.M. (1982). Nekotorye zamečaniâ o strukture slavânskih zagadok (na materiale bolgarskih i russkih zagadok). Soveckoe slavânovedenie, 1: 80–89 [Волоцкая, З.М. (1982). Некоторые замечания о структуре славянских загадок (на материале болгарских и русских загадок). Советское славяноведение, 1: 80–89].
Volockaâ, Z.M. (1983). Leksika bolgarskih zagadok (opyt sostavleniâ semantičeskogo slovarâ zagadok). V: Smirnov, L.N. (Red.). Slavânskoe i balkanskoe âzykoznanie. Problemy leksikologii. Moskva: Nauka: 187–204 [Волоцкая, З.М. (1983). Лексика болгарских загадок (опыт составления семантического словаря загадок). В: Смирнов, Л.Н. (Ред.). Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии. Москва: Наука: 187–204].
Volockaâ, Z.M. (1986a). Opyt opisaniâ struktury i semantiki zagadok odnogo tematičeskogo polâ. Soveckoe slavânovedenie, 2: 20–43 [Волоцкая, З.М. (1986a). Опыт описания структуры и семантики загадок одного тематического поля. Советское славяноведение, 2: 20–43].
Volockaâ, Z.M. (1986b). Nekotorye nablûdeniâ nad strukturoj bolgarskih zagadok (v sopostavitel’nom aspekte). V: Ivanov, V.V., Neroznak, V.P., Toporov, V.N., Civ’ân, T.V. (Red.). Balkany v kontekste Sredizemnomor’â. Problemy rekonstrukcii âzyka i kul’tury. Tezisy i predvaritel’nye materialy k simpoziumu. Moskva: Institut slavyanovedeniya i balkanistiki AN SSSR: 150–154 [Волоцкая, З.М. (1986b). Некоторые наблюдения над структурой болгарских загадок (в сопоставительном аспекте). В: Иванов, В.В., Нерознак, В.П., Топоров, В.Н., Цивьян, Т.В. (Ред.). Балканы в контексте Средиземноморья. Проблемы реконструкции языка и культуры. Тезисы и предварительные материалы к симпозиуму. Москва: Институт славяноведения и балканистики АН СССР: 150–154].
Volockaâ, Z.M., Golovačeva A.B. (1995). Âzykovaâ kartina mira i kartina mira v tekstah zagadok. V: Ivanov, V.V. (Red.). Malye formy fol’klora. Sbornik statej pamâti G.L. Permâkova. Sost. T.N. Svešnikova. Moskva: Izdatel’skaâ firma «Vostočnaâ literatura» RAN: 218–244 [Волоцкая, З.М., Головачева A.B. (1995). Языковая картина мира и картина мира в текстах загадок. В: Иванов, В.В. (Ред.). Малые формы фольклора. Сборник статей памяти Г.Л. Пермякова. Сост. Т.Н. Свешникова. Москва: Издательская фирма «Восточная литература» РАН: 218–244].
Ânovič, E.I. (1997). Lingvističeskaâ struktura teksta slavânskih zagadok v sravnitel’no-sopostavitel’nom plane: na materiale russkih, belorusskih i pol’skih zagadok. V: Belaruska-ruska-pol’skae supastaўlâl’nae movaznaўstva і lіtaraturaznaўstva. Zbornіk matèryâlaў IV mіžnarodnaj navukovaj kanferèncyi: Vіcebsk, 22–24 krasavіka 1997 g., č. 3, Vіtsebsk [Янович, Е.И. (1997). Лингвистическая структура текста славянских загадок в сравнительно-сопоставительном плане: на материале русских, белорусских и польских загадок. В: Беларуска-руска-польскае супастаўляльнае мовазнаўства і літаратуразнаўства. Зборнік матэрыялаў IV міжнароднай навуковай канферэнцыі: Віцебск, 22–24 красавіка 1997 г., ч. 3, Віцебск].
Žurinskij, A.N. (1989). Semantičeskaâ struktura zagadki: nemetaforičeskie preobrazovaniâ smysla. Ohotina, N.V. (Red.). Moskva: Nauka [Журинский, А.Н. (1989). Семантическая структура загадки: неметафорические преобразования смысла. Охотина, Н.В. (Ред.). Москва: Наука].