Karelia, Karelians and the Karel languages

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26881/srg.2024.11.08

Keywords:

Karelia, Karelians, Karelian languages, ethnogenesis, Finland, Russia, language policy

Abstract

The article presents the most important identity issues concerning a small, sociolinguistically diverse, geopolitically and culturally divided Balto-Finnic nation – Karelians. The author describes the Karelian ethnic group, emphasizing its inhomogeneity. The paper lists and describes the ethnolects of Karelian spoken both in Russian Karelia and Finland. It points out, on the one hand, the ethnolectal differences among them and, on the other hand, their clear relationship with various Finnish dialects and vernaculars. The Karelian languages are treated as an ethnolect continuum. The article also contains a brief description of Karelian grammar, showing its Finno-Ugric characteristics. Eventually, the paper raises the issue of the rebirth of the Karelian national identity. It stresses the Karelian heritage in the culture of Finns, the development of the Karelian languages, as well as the initiated work on creating their literary variants. Moreover, the text presents Russia’s planned linguistic and cultural policy in the Karelian Republic, still unfavorable to the ethnos, against a historical background.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aristè, P.A. (1956). Formirovanie pribaltijsko-finskih i âzykov i drevnejšij period ih razvitiâ. In: Voprosy ètničeskoj istorii èstonskogo naroda. Tallinn: Èstonskoe gosudarstvennoe izdatel’stvo: 5–48 [Аристэ, П.А. (1956). Формирование прибалтийско-финских языков и древнейший период их развития. In: Вопросы этнической истории эстонского народа. Таллин: Эстонское государственное издательствo: 5–48].

Ašihmina, L.I. (1985). Genezis anan’inskoj kul’tury v Srednem Prikam’e. Seriâ preprintov ”Naučnye doklady”. Syktyvkar: Komi filial AN SSSR [Ашихмина, Л.И. (1985). Генезис ананьинской культуры в Среднем Прикамье. Серия препринтов «Научные доклады». Сыктывкар: Коми филиал АН СССР].

Ânin, V.L., Zaliznâk, A.A. (1986). Novgorodskie gramoty na bereste (iz raskopok 1977–1983 gg.). Moskva: Nauka [Янин, В.Л., Зализняк, А.А. (1986). Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1977–1983 гг.). Москва: Наука].

Barancev, A.P. (1975). Fonologičeskie sredstva lûdikovskoj reči. Leningrad: Nauka, Leningradskoe otdelenie [Баранцев, А.П. (1975). Фонологические средства людиковской речи. Ленинград: Наука, Ленинградское отделение].

Braun, F.A. (1899). Razyskaniâ v oblasti goto-slavânskih otnošenij. Sankt-Peterburg: Tipografiâ Imperatorskoj Akademii Nauk [Браун, Ф.А. (1899). Разыскания в области гото-славянских отношений. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук].

Bubrih, D.V. (1937). Grammatika karel’skogo âzyka. Petrozavodsk: Gosudarstvennoe izdatel’stvo Karelo-Finskoj SSR [Бубрих, Д.В. (1937). Грамматика карельского языка. Петрозаводск: Государственное издательство Карело-Финской СCР].

Bubrih, D.V. (1947). Proishoždenie karel’skogo naroda: povest’ o soûznike i druge Russkogo naroda na severe. Petrozavodsk: Gosudarstvennoe izdatel’stvo Karelo-Finskoj SSR [Бубрих Д.В. (1947). Происхождение карельского народа: повесть о союзнике и друге Русского народа на севере. Петрозаводск: Государственное издательство Карело-Финской СCР].

Bubrih, D.V. (1949). O drevnej pribaltijsko-finskoj reči. Izvestiâ Karelo-Finskoj naučno-issledovatel’skoj bazy AN SSSR, 1: 47–56 [Бубрих Д.В. (1949). О древней прибалтийско-финской речи. Известия Карело-финской научно-исследовательской базы АН СССР, 1: 47–56].

Bubrih, D.V. (1971). Russkoe gosudarstvo i sformirovanie karel’skogo naroda. In: Kert, G.M., Mullonen, M.I. (Ed.). Pribaltijsko-finskoe âzykoznanie (voprosy vzaimodejstviâ pribaltijsko-finskih âzykov s inosistemnymi âzykami. Leningrad: Nauka: 3–22 [Бубрих, Д.В. (1971). Русское государство и сформирование карельского народа. In: Керт, Г.М., Муллонен, М.И. (Ed.). Прибалтийско-финское языкознание (вопросы взаимодействия прибалтийско-финских языков с иносистемными языками). Лeнингpaд: Наука: 3–22].

Bukowski, Z., Dąbrowski, K. (1971). Świt kultury europejskiej. Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza.

Burtsoff, A. (2015). Karjalaa osaavien yhteisö on suuri. Keskisuomalainen, 12.06.2015. (Online) https://www.ksml.fi/paakirjoitus-mielipide/2596301 (access 19.06.2024).

Dubrovskij, D.K., Gračev, V.Û. (2011). Ural’skie pisanicy v mirovom naskal’nom iskusstve. Ekaterinburg: Gračev i partnery [Дубровский, Д.К., Грачёв, В.Ю. (2011). Уральские писаницы в мировом наскальном искусстве. Екатеринбург: Грачёв и партнёры. (Online) http://www.arkur.ru/ doc/Dubrovskiy_Grachev_ural_pisanitsa_in_art.pdf] (access 28.06.2016).

Džakson, T.N. (1993). Islandskie korolevskie sagi o Vostočnoj Evrope (s drevnejših vremen do 1000 g.): teksty, perevod, kommentarij. Drevnejšie istočniki po istorii vostočnoj Evropy. Moskva: Nauka [Джаксон, Т.Н. (1993). Исландские королевские саги о Восточной Европе (с древнейших времен до 1000 г.): тексты, перевод, комментарии. Древнейшие источники по истории народов восточной Европы. Москва: Наука].

Džakson, T.N. (2012). Islandskie korolevskie sagi o Vostočnoj Evrope: teksty, perevod, kommentarij. Izd. 2. Moskva: Russkij Fond Sodejstviâ Obrazovaniû i Nauke [Джаксон, Т.Н. (2012). Исландские королевские саги о Восточной Европе: тексты, перевод, комментарий. Изд. 2. Москва: Русский Фонд Содействия Образованию и Науке].

Evseev, V.Â. (1950). Karel’skie èpičeskie pesni. AN SSSR. Karelo-finskij filial. Moskva–Leningrad: Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR [Евсеев, В.Я. (1950). Карельские эпические песни. АН СССР. Карело-финский филиал. Москва–Ленинград: Издательство Академии наук СССР].

Eliseev, Û.S. (2002). Karel’skij âzyk. In: Ârceva, V.N. (Ed.). Lingvističeskij ènciklopedičeskij slovar’. Moskva: Naučnoe izdatel’stvo Bol’šaâ Rossijskaâ ènciklopediâ: 213 [Eлиceeв, Ю.C. (2002). Карельский язык. In: Ярцевa, B.H. (Ed.). Лингвистический энциклопедический словарь. Москва: Hayчнoe издательство Бoльшaя Poccийcкaя энциклoпeдия: 213].

Europaeus, A.J. (1859). Karjalan ajan-tiedot: täysinän rauhaan asti vuonna 1595. Kuopio: P. Aschanin ja kumppanit. (Online) http://www.salakirjat.net/files/karjalan_ajan-tiedot.html (access 12.06.2016).

Gadzâckij S.S. (1940a). Karely i Kareliâ v Vovgorodskoe vremâ. Petrozavodsk: Gosudarstvennoe izdatel’stvo Karelo-Finskoj SSR [Гадзяцкий С.С. (1940a). Карелы и Карелия в Новгородское время. Петрозаводск: Государственное издательство Карело-Финской ССР].

Gadzâckij S.S. (1940b). Vodskaâ i ižorskaâ zemli Novgorodskogo gosudarstva. Istoričeskie zapiski, 6: 100–148 [Гадзяцкий С.С. (1940b). Водская и Ижорская земли Новгородского государства. Исторические записки, 6: 100–148].

Gerran’ miân’’. (1820). Pijteri: pečatojdu Svâtejšego Pravitel’stvuûŝego Sinodan kâššennâštâ [Герранъ мія̈нъ: Шондю-руохтынанъ святой іôванг̧ели матвѣйста: Карьяланъ кїӗлѣлля: Венiяген библейскойн канжа-куннан элолла (1820). Пiйтери: печатойду Святейшего Правительствующего Синодан кяшшенняштя].

Glazyrina, G.V. (1996). Islandskie vikingskie sagi o Severnoj Rusi: teksty, perevod, kommentarij. Drevnejšie istočniki po istorii vostočnoj Evropy. Moskva: Ladomir [Глазырина, Г.В. (1996). Исландские викингские саги о Северной Руси: тексты, перевод, комментарий. Древнейшие источники по истории народов восточной Европы. Москва: Ладомир].

Golovkin, A.N. (2006). Tverinkarjalaiset: lyhyt historiallinen katsaus. Trans. M. Jeskanen, Tverinkarjalaisten ystävät. Tver: Studia-S.

Gromova, L. (2002). Aiga lugie i paissa karielakši. Tver: Čudo.

Grünthal, R. (1997). Livvistä liiviin: itämerensuomalaiset etnonyymit. Pohjautuu lisensiaatintyöhön. Castrenianumin toimitteita, 51. Helsinki: Suomalais-ugrilainen laitos.

Haavio, M. (1979). Mitologia fińska. Trans. J. Litwiniuk. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Hajdú, P. (1971). Narody i języki uralskie. Trans. J. Jastrzębska-Helder. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Hänninen, A. (2003). Karjala – kieli- ja murrealuekartta. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja, 129. (Online) http://scripta.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk129/kuvat/karjalat.jpg (access 12.09.2020).

Hartanovič, V.I., Širobokov, I.G. (2010). Novye kraniologičeskie dannye o proishoždenii karel: mogil’nik Kûlâlahti Kalmistomâki. Arheologiâ, ètnografiâ i antropologiâ Evrazii, 1 (41): 138–147 [Хартанович, В.И., Широбоков, И.Г. (2010). Новые краниологическиe данные о происхождении карел: могильник Кюлялахти Калмистомяки. Археология, этнография и антропология Евразии, 1 (41): 138–147].

Itkonen, T. (1983). Välikatsaus suomen kielen juuriin. Virittäjä 87: 349–386.

Ivanov, V.A. (1984). Vooruženie i voennoe delo finno-ugrov Priural’â v èpohu rannego železa (I tysâči do n.è. – pervaâ polovina I tysâči n.è). Moskva: Nauka [Иванов, В.А. (1984). Вооружение и военное дело финно-угров Приуралья в эпоху раннего железа (I тысячи до н.э. – первая половина I тысячи н.э.). Москва: Наука]. Karel’skij. In: Slovari i ènciklopedii na Akademike [Карельский. In: Словари и энциклопедии на Академике]. (Online) http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/350240 (access 13.02.2013).

Karjalainen, H., Puura, U., Grünthal, R., Kovaleva, S. (2013). Karel’skij âzyk v Rossi. Otčet ELDIA po issledovaniû konkretnoj (sociolingvističeskoj) situacii. Studies in European Language Diversity 26.2. Mainz–Wien–Helsinki–Tartu–Mariehamn–Oulu–Maribor: ELDIA (European Language Diversity for All) [Карьялайнен, Х., Пуура, У., Грюнталь, Р., Ковалева, С. (2013). Карельский язык в России. Отчет ELDIA по исследованию конкретной (социолингвистической) ситуации. Studies in European Language Diversity 26.2. Mainz–Wien–Helsinki–Tartu–Mariehamn– Oulu–Maribor: Исследовательский консорциум ЕЛДИА].

Kettunen, L. (1943). Vepsän murteiden lauseopillinen tutkimus. Suomalais-Ugrilaisen Seuran toimituksia, 86. Helsinki: Suomalais-Ugrilaisen Seura. Kielipoliittinen ohjelma: Valtioneuvoston periaatepäätös: Kielipoliittisen ohjelman valmisteluryhmä. (2022). Helsinki: Valtioneuvosto. Kirkinen, H. et al. (1994). Karjalan kansan historia. Porvoo: WSOY.

Kočkurkina, S.I. (1973). Ûgo-vostočnoe Priladož’e v X–XIII vv. Leningrad: Nauka [Кочкуркина С.И. (1973). Юго-восточное Приладожье в Х–ХIII вв. Ленинград: Наука].

Kočkurkina, S.I. (1978a). Novye kurgany v ûgo-vostočnom Priladož’e. In: Srednevekovye poseleniâ Karelii i Priladož’â. Petrozavodsk: Karel’skij filial AN SSSR. Institut âzykoznaniâ, literatury i istorii: 113–135 [Кочкуркина С.И. (1978a). Новые курганы в юго-восточном Приладожье. In: Cредневековые поселения Карелиин и Приладожья. Петрозаводск: Карельский филиал АН СССР. Институт языкознания, литературы и истории: 113–135].

Kočkurkina, S.I. (1978b). Territoriâ letopisnoij korely v XII–XIV vv. (po arheologičeskim dannym). In: Srednevekovye poseleniâ Karelii i Priladož’â. Petrozavodsk: Karel’skij filial AN SSSR. Institut âzykoznaniâ, literatury i istorii: 41–70 [Кочкуркина С.И. (1978b). Территория летописной корелы в ХII–XIV вв. (по археологическим данным). In: Средневековые поселения Карелии и Приладожья. Петрозаводск: Карельский филиал АН СССР, Институт языкознания, литературы и истории: 41–70].

Kočkurkina, S.I. (1981). Arheologičeskie pamâtniki korely V–XV vv. Leningrad: Nauka [Кочкуркина С.И. (1981). Археологические памятники корелы V–XV вв. Ленинград: Наука].

Kočkurkina, S.I. (1982). Drevnââ korela. Leningrad: Nauka [Кочкуркина С.И. (1982). Древняя корела. Ленинград: Наука]. Kočkurkina, S. I. (2003). Pribaltijsko-finskie narody Rossii. Moskva: Nauka [Кочкуркина С. И. (2003). Прибалтийско-финские народы России. Москва: Наука].

Kočkurkina, S.I. (2004). Narody Karelii. Istoriâ i kul’tura. Petrozavodsk: Nauka [Кочкуркина С.И. (2004). Народы Карелии. История и культура. Петрозаводск: Наука].

Kočkurkina, S.I. et al. (1996). Pis’mennye izvestiâ o karelax (X–XVI v.). Karel’skij filial AN SSSR. Institut âzykoznaniâ, literatury i istorii. Petrozavodsk: Kareliâ [Кочкуркина С.И. и др. (1996). Письменные известия о карелах (X–XVI в). АН СССР. Карельский филиал Института языка, литературы и истории. Петрозаводск: Карелия].

Kunnas, N. (2006). Yksi, kaksi vai monta kirjakieltä? Vienankarjalaisten kanta kirjakielidebattiin. Virittäjä 2: 229–247.

Kuusinen, O.V. (1950). ”Kalevala” – èpos karelo-finskogo naroda. In: Trudy ûbilejnoj naučnoj sessii, posvâŝennoj 100-letiû polnogo izdaniâ ”Kalevala”. Petrozavodsk: Karel’skij filial AN SSSR. Institut âzykoznaniâ, literatury i istorii: 3–35 [Куусинен, О.В. (1950). «Калевала» – эпос карело-финского народа. In: Труды юбилейной научной сессии, посвященной 100-летию полного издания «Калевалы». Петрозаводск: Карельский филиал АН СССР. Институт языкознания, литературы и истории: 3–35].

Kuzmin, D. (2006). Tihvinän karjalaiset. Kolme vuosisataa kaukana synnyinmaasta. Karjalan Heimo 5–6: 100–103.

Laakso, J. (1998). Karjala, aunus, lyydi, vepsä: itämerensuomalaisten kielten johdatuskurssin materiaaleja sl 1998. (Online) http: UserKarjala, aunus, lyydi, vepsä.mht (access 5.05.2011). Labuda, G. (1999). Słowiańszczyzna starożytna i wczesnośredniowieczna. Poznań: Wydawnictwo Polskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk Sorus.

Lehikoinen, L. (1995). Suomea ennen ja nyt: Suomen kielen kehitys ja vaihtelu. 2nd ed. Loima: Finn Lectura.

Litwiniuk, J. (1998). Na wstępie od tłumacza. In: Kalevala. Trans. J. Litwiniuk. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Lönnrot, E. (Ed.). (1835–1836/1849). Kalewala taikka Wanhoja Karjalan Runoja Suomen kansan muinosista ajoista. Vol. 1–2. Helsinki: J.C. Frenckellin ja Pojan tykönä. Lytkin, V.I. (1966). Âzyki narodov SSSR 3: finno-ugorskie âzyki. Moskva: Nauka [Лыткин, В.И. (Ed.). (1966). Языки нapoдoв CCCP 3: финнo-yгopcкиe языки. Москва: Hayкa].

Łowmiański, H. (1986a). O pochodzeniu Geografa bawarskiego. In: Łowmiański, H. Studia nad dziejami Słowiańszczyzny, Polski i Rusi w wiekach średnich. Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersyteti im. Adama Mickiewicza.

Łowmiański, H. (1986b). O identyfikacji nazw Geografa Bawarskiego. In: Łowmiański, H. Studia nad dziejami Słowiańszczyzny, Polski i Rusi w wiekach średnich. Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza.

Makarov, G.N. (Ed.). (1975). Russko-karel’skij slovar’. Petrozavodsk: Kareliâ [Макаров, Г.Н. (Ed.). (1975). Русско-карельский словарь. Петрозаводск: Карелия].

Mel’nikova, E.A. (1986). Drevneskandinavskie geografičeskie sočineniâ: teksty, perevod, kommentarij. Ed. V.L. Ânin. Drevnejšie istočniki po istorii narodov vostočnoj Evropy. Moskva: Nauka [Мельникова, Е.А. (1986). Древнескандинавские географические сочинения: тексты, перевод, комментарий. Ed. В.Л. Янин. Древнейшие источники по истории народов восточной Европы. Москва: Наука].

Marcantonio, A. (2002). The Uralic Language Family. Facts, Myths and Statistics. Publications of the Philological Society, 25. Oxford UK – Boston USA: Blackwell Publishers.

Markianova, L., Mensonen, A. (2006). Opastummo karjalakse: lugemistu aiguzile. Petroskoi: Karjalan Kielen Seura.

Markianova, L., Pyöli, R. (2008). Sanakirja suomi-karjala. Kuopio: Salmi-Säätiö.

Markov, V.N. Anan’inskaâ problema (nekotorye itogi i zadači ee rešeniâ). In: Pamâtniki drevnej istorii Volgo-Kam’â. Kazan’: IÂLI im. G. Ibragimova ANT [Марков, В.Н. (1994), Ананьинская проблема (некоторые итоги и задачи её решения). In: Памятники древней истории Волго-Камья. Казань: ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АНТ].

Metzenthin, E.M. (1941). Die Lnder- und Völkernamen im altisländischen Schrifttum. Bryn Mawr: Bryn Mawr College. Michałowski, K. et al. (Ed.). (1974). Encyklopedia sztuki starożytnej: Europa – Azja – Afryka – Ameryka. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe.

Müllenhoff, K. (1887/1906). Deutsche Altertumskunde. Bd. 1–6. Berlin: Weidmann.

Napol‘skih, V.V. (1997). Vvedenie v istoričeskuû uralistiku. Iževsk: Udmurtskij institut istorii, âzyka i literatury [Напольскиx, В. В. (1997). Bведение в историческую уралистику. Ижевск: Удмуртский институт истории, языка и литературы].

Nordman, C.A. (1924). Karelska järnåldersstudier. Suomen Muinaismuistoyhdistyksen aikakauskirja, 34. Helsingfors: Suomalainen kirjapaino oy. Okulicz-Kozaryn, Ł. (1993). Finowie Zachodni. Warszawa: Instytut Archeologii i Etnologii PAN.

Pahomov, M. (2007). Lyydin kansan alkuperästä. Carelia, 6: 32–36.

Pankrušev, G.A. (1980). Proishoždenie karel po arheologičeskim dannym. In: Novye arheologičeskie pamâtniki Karelii i Kol’skogo poluostrovov. Petrozavodsk: Karel’skij filial AN SSSR. Institut âzykoznaniâ, literatury i istorii: 148–159 [Панкрушeв, Г.А. (1980). Происхождение карел по археологическим данным. In: Новые археологические памятники Карелии и Кольского полуостровов. Петрозаводск: Карельский филиал АН СССР. Институт языка, литературы и истории: 148–159].

Piasecki, K. (2021). Heperborejczycy czyli ludy cyrkumborealne. T. 1–2. Uniwersytet Szczeciński. Rozprawy i Studia, 1229–1230. Szczecin: Wydawnictwo Uniwersytetu Szczecińskiego.

Popov, A.A. (1973). Nazvaniâ narodov SSSR: vvedenie v ètnonimiku. Leningrad: Nauka [Попов, А.А. (1973). Названия народов СССР: ведение в этнонимику. Ленинград: Hayкa].

Ravdonikas, V.I. (1930). Problemy izučeniâ kul’tur èpohi metalla v Karelii. Ežegodnik Karel’skogo gosudarstvennogo muzeâ za 1928 g. Petrozavodsk: 53–69 [Равдоникас, В.И. (1930). Проблемы изучения культур эпохи металла в Карелии. Ежегодник Карельского государственного музея за 1928 г. Петрозаводск: 53–69].

Ravdonikas, V.I. (1940). Arheologičeskie pamâtniki zapadnoj časti Karelo-Finskoj SSR. Kratkie soobŝeniâ Instituta istorii material’noj kul’tury. Vyp. 7. Moskva–Leningrad: AN SSSR: 11–20 [Равдоникас, В.И. (1940). Археологические памятники западной части Карело-Финской ССР. Краткие сообщения Института истории материальной культуры. Bып. 7. Москва–Ленинград: АН СССР: 11–20].

Redei, K. et al. (Ed.). (1975). Osnovy finno-ugorskogo âzykoznaniâ: pribaltijsko-finskie, saamskij i mordovskie âzyki. Moskva: Nauka [Редеи, К. и др. (Ed.). (1975). Ocнoвы финнo-yгopcкoгo языкoзнaния: пpибaлтийcкo-финcкиe, сaaмcкий и мopдoвcкиe языки. Москва: Hayкa]. Râgoev, V.D. (1977). Tihvinskij govor karel’skogo âzyka. Leningrad: Nauka [Рягоев, В.Д. (1977). Тихвинский говор карельского языка. Ленинград: Hayкa].

Râgoev, V.D. (1980). Obrazcy karel’skoj reči: tihvinskij goror sobstvennogo karel’skogo dialekta. Leningrad: Nauka [Рягоев, В.Д. (1980). Образцы карельской речи: тихвинский говор собственного карельского диалекта. Ленинград: Hayкa].

Râgoev, V.D. (1993). Karel’skij âzyk. In: Âzyki mira: ural’skie âzyki. Moskva: Nauka: 63–76 [Рягоев, В.Д. (1993). Карельский язык. In: Языки миpa: уpaльcкиe языки. Москва: Hayкa: 63–76].

Riagoev, W.D. (2003). Miän karjalua on äijä. Karjalan Heimo, 5–6. Savvateev, Û.A. (1983). Naskal’nye risunki Karelii. Petrozavodsk: Kareliâ [Савватеев, Ю.А. (1983). Наскальные рисунки Карелии. Петрозаводск: Карелия].

Saksa, A.I. (2001a). Istoriâ naseleniâ priladožskoj Karelii i oblasti Savo s drevnejših vremen i do XIV v. In: Očerki istoričeskoj geografii. Severo-zapad Rossii. Slavâne i finny. Sankt-Peterburg: SPbGU: 257–271 [Сакса, А.И. (2001a). История населения приладожской Карелии и области Саво с древнейших времен и до XIV в. In: Очерки исторической географии. Северо-Запад России. Славяне и финны. Санкт-Петербург: СПбГУ: 257–271].

Saksa, A.I. (2001b). Srednevekovaâ korela. Formirovanie Ètničeskoj i kul’turnoj obŝnosti (Korel’skaâ zemlâ novgorodskih letopisej). Vuoksa. T. 1. Vyp. 2. Sankt-Peterburg: 95–112 [Сакса, А.И. (2001b). Средневековая корела. Формирование этнической и культурной общности (Корельская земля новгородских летописей). Вуокса. T. 1. Bып. 2. Санкт-Петербург: 95–112].

Sarhimaa, A. (2017). Vaietut ja vaiennetut: Karjalankieliset karjalaiset Suomessa. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Setälä, E.N. (1892). Lisiä suomalais-ugrilaisen kielentutkimuksen historiaan. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Keskus.

Setälä E.N. (1926). Kielisukulaisuus ja rotu. In: Setälä, E.N., Sirelius, U.T., Wichmannm, Y. (Ed.). Suomen Suku I. Helsinki: 31–85.

Šaskol‘skij, I.P. (1979). Problemy ètnogenezy pribaltijsko-finskih plemen ûgo-vostočnoj Pribaltiki v svete dannyh sovremennoj nauki. In: Finno-ugry i slavâne: doklady pervogo sovetsko-finlândskogo simpoziuma po vorposam arheologii (15–17 noâbrâ 1976 g.). Lenoingrad: Nauka: 41–48 [Шаскoльский, И.П. (1979). Проблемы этногенеза прибалтийско-финских племен юго-восточной Прибалтики в свете данных современной науки. In: Финно-угры и славяне: доклады первого советско-финляндского симпозиума по вопросам археологии (15–17 ноября 1976 г.). Ленинград: Hayкa: 41–48].

Tallgren, A.M. et al. (1938). Karjalan historiaa: Karelens historia. Historian aitta: tutkielmia – kuvauksia – muistelmia, 8. Jyväskylä: Gummerus.

Tambovcev, Û.A. (2003). Izmerenie fonostatičeskih rasstoânij meždu ural’skimi âzykami. [Тамбовцев, Ю.А. (2003). Измерение фоностатических расстояний между уральскими языками]. In: Fenno-Ugristica 25: Uurali keelte intra- ja interlingvistilised ühisjooned. Ed. P. Klesment. Tartu Űlikool. Uurali Keelte Haru. Tartu: 120–168.

Tanner, S. (2007). Salaperäinen Suomen suku: Tutkimuslaitos Suomen Suvun Historiikki. Helskinki: Kotimaisten Kielten Tutkimuskeskus.

Torikka, M. (2003). Karjala. Kielikello, 1: 14–20. Torikka, M. (Ed.). (2009). Karjalan kielen sanakirja. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen verkkojulkaisuja, 18. Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus.

Vepsä, S. (2015). Karjal – kieli da kogonazkul’tuuru?. Karjalaisten kotiseutuhanke, 1.01.2015. (Online) http://karjalaistenkotiseutu.com/2015/01/01/185/ (access 12.09.2015).

Virtaranta, P. (1994). Anna Vasiljevna Tšesnakovan kerrontaa ja itkuvirsiä: lyydiläisiä tekstejä VI. Suomalais-Ugrilaisen Seuran toimituksia, 218. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

Vitenkova, I.F. (2002a). Pamâtniki pozdnego neolita na territorii Karelii. Petrozavodsk: Karel’skij Naučnyj centr RAN [Витенкова И.Ф. (2002a). Памятники позднего неолита на территории Карелии. Петрозаводск: Карельский научный центр РАН].

Vitenkova, I.F. (2002b). Hronologiâ poselenij s grebenčato-âmočnoj i romboâmočnoj keramikoj Karelii. Petrozavodsk: Karel’skij Naučnyj centr RAN [Витенкова И.Ф. (2002b). Хронология поселений с гребенчато-ямочной и ромбоямочной керамикой Карелии. Петрозаводск: Карельский научный центр РАН].

Wojan, K. (2013). Nowogrodzkie gramoty brzozowe jako najstarsze bałtyckofińskie zabytki językowe. Przegląd Rusycystyczny (Russian Rewiew), 3 (143): 99–117.

Wojan, K. (2014). Zrozumieć język fiński. Speculum Linguisticum 2. Ed. M. Iwanowski. Warszawa: BEL Studio: 148–244.

Wojan, K. (2015). Pierwsze historyczne pomniki piśmiennictwa ugrofińskiego. Speculum Linguisticum 3. Ed. J. Wawrzyńczyk. Warszawa: BEL Studio: 59–141.

Wojan, K. (2016a). Język fiński w teorii i praktyce. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Wojan, K. (2016b), Etnos karelski i jego etnolekty. In: Sładkiewicz, Ż., Wądołowska-Lesner, K. (Ed.). W poszukiwaniu tożsamości językowej. Vol. 1. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2016: 254–272.

Wojan, K. (2016c). Współczesna sytuacja socjolingwistyczna Finlandii na tle zmian demograficznych. In: Wojan, K. (Ed.). Język, kultura i społeczeństwo Finlandii. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2016: 171–196.

Žerbin, A.S. (1956). Pereselenie karel v Rossiû v XVII veke. Petrozavodsk: Gosudarstvennoe izdatel’stvo Karelo-Finskoj SSR [Жербин, А.С. (1956). Переселение карел в Россию в XVII веке. Петрозаводск: Государственное издательство Карело-Финской СCР].

Žerbin, A.S., Šaškol’skij, I.P. (1976). Sovetskaâ nauka o proishoždenii karel. In: Proishoždenie Karelii. Doklady seminara. 30.06–20.07.1976 g. Joensuu. Seriâ gektogramm А. № 24 Б. Joensuu [Жербин, А.С., Шаскольский, И.П. (1976). Советская наука о происхождении карел. In: Происхождение Карелии. Доклады семинара. 30.06–20.07.1976 г. Йоэнсуу. Серия гектограмм А. № 24 Б. Йоэнсуу].

Žul’nikov, A.M. (1999). Èneolit Karelii (pamâtniki s poristoj i asbestovoj keramikoj). Petrozavodsk: Karel’skij Naučnyj centr RAN [Жульников, А.М. (1999). Энеолит Карелии (памятники с пористой и асбестовой керамикой). Петрозаводск: Карельский научный центр РАН].

Žul’nikov, A.M. (2006). Petroglify Karelii. Obraz mira i miry obrazov. Karel’skij gosudarstvennyj kraevedčeskij Muzej. Petrozavodsk: Skandinaviâ [Жульников, А.М. (2006). Петроглифы Карелии. Oбраз мира и миры образов. Карельский государственный краеведческий Музей. Петрозаводск: Скандинавия].

Žul’nikov, A.M. K voprosu o shodstve kremnevoj skul’ptury i naskal’nyh izobraženij severnoj i vostočnoj Evropy [Жульников, А. М. К вопросу о сходстве кремневой скульптуры и наскальных изображений северной и восточной Европы]. (Online) http://www.kunstkamera.ru/files/lib/978- 5-88431-251-7/978-5-88431-251-7_21.pdf (access 28.06.2016).

Źródła internetowe / Internet sources

Ethnologue. Languages of the World. (2024). (Online) https://www.ethnologue.com/language/krl/ (access 20.06.2024).

Geographus Bavarus. (Online) http://www.idrisi.narod.ru/geo-bavar.htm (access 19.06.2023). Kotimaisten kielten keskus. (Online) http://www.kotus.fi/index.phtml?s=186 (access 29.01.2024).

Rosstat 2010a: Federal’naâ služba gosudarstvennoj statistiki. Itogi Vserossijskoj perepisi naseleniâ 2010 goda v otnošenii demografičeskih i social’no-èkonomičeskih harakteristik otdel’nyh nacional’nostej [Федеральная служба государственной статистики (2010a). Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года в отношении демографических и социальноэкономических характеристик отдельных национальностей]. (Online) http://www.gks.ru/ free_doc/new_site/perepis2010/croc/results2.html (access 20.10.2015).

Rosstat 2010b: Federal’naâ služba gosudarstvennoj statistiki. Vserossijskaâ perepis’ naseleniâ 2010 god [Федеральная служба государственной статистики. Всероссийская перепись населения 2010 год]. (Online) http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm (access 29.01.2014).

Rosstat 2023: Federal’naâ služba gosudarstvennoj statistiki. Vserossijskaâ perepis’ naseleniâ 2020 god [Федеральная служба государственной статистики. Всероссийская перепись населения 2020 год]. (Online) https://rosstat.gov.ru/vpn/2020 (access 19.06.2024)

Downloads

Published

2024-12-13

How to Cite

Wojan, K. (2024). Karelia, Karelians and the Karel languages. Studia Rossica Gedanensia, (11), 137–167. https://doi.org/10.26881/srg.2024.11.08

Issue

Section

Studies and articles

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 4 5 > >>